Název: The Seventh Seal on the Czech stage
Zdrojový dokument: Theatralia. 2019, roč. 22, č. 1, s. 61-75
Rozsah
61-75
-
ISSN1803-845X (print)2336-4548 (online)
Trvalý odkaz (DOI): https://doi.org/10.5817/TY2019-1-5
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/141178
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.
Abstrakt(y)
Whatever might be the reason for the theatre taking so much inspiration from film in the 21st century, the fact remains that the work of Ingmar Bergman is inspiring for theatre-makers all over the world. In this article, I briefly focus on three Czech productions of The Seventh Seal; namely a performance by the students of the Prague Conservatory which was put on under the title Wood Painting in 1995; a production by the independent student group Oldstars of 2011 and finally the only production on a professional stage, in the National Theatre in Brno in 2013, which is also recorded in the Swedish database. I also draw the reader's attention to special productions inspired by some motifs of Bergman's Seventh Seal. These, however, set the story in the present (In a Dark House in the Middle of the Night in 2006) from the now defunct Seven and a Half Theatre (Divadlo Sedm a půl), and Persons produced by the Theatre on the Balustrade in 2018.
Reference
[1] AMALVI, Christian. 2002. Middle Ages. In Jacques Le Goff and Jean-Claude Schmitt. Encyclopaedia of the Middle Ages. Prague: Vyšehrad 2002: 741–753.
[2] BALCÁRKOVÁ Eva. 2007. Bušení do železné opony. [Pounding on the Iron Curtain.] Master's thesis. Olomouc, Faculty of Arts, Palacký University, 2007. Available online at: https://theses.cz/id/n4ijpq/Bušení do železné opony.pdf
[3] BERGMAN, Ingmar. 1982. Filmové povídky [Film Stories]. Transl. Z. Černík, D. Hartlová and J. Osvald. Prague: Odeon, 1982.
[4] BERGMAN, Ingmar. 1991 Laterna magica. Czech translation by Z. Černík. Prague: Odeon, 1991.
[5] CIESLAR, Jiří. 1982. Silence, Whispers and Shouts of Ingmar Bergman. In Ingmar Bergman. Filmové povídky [Film Stories]. Prague: Odeon, 1982: 400–416.
[6] ČERNÍK, Zbyněk. 2013. Hra v šachy se Zubatou [Playing Chess with Death]. Divadelní noviny. 22:5 (5. 3. 2013): 4.
[7] DONNER, Jörn. 1965 Djävulens ansikte. Stockholm: Albert Bonniers, 1965. Quote by OLIVA 1966: 155.
[8] HUTCHEON, Linda 2010. What happens During Adaptation. Iluminace (2010): 1: 23–59.
[9] KALIN, Jesse. 2007. Ingmar Bergman and his Films. Czech translation by M. Knápková. Prague: Casablanca, 2007.
[10] KRYŠTOFOVÁ, Petra. 2009. Seven and a Half Theatre. Master's thesis. Brno, Faculty of Arts, Masaryk University. Available online at https://is.muni.cz/th/rt89w/.
[11] MALÁ – HORÁKOVÁ, Zuzana. 2018. Private email correspondence, personal archive.
[12] MACHALICKÁ, Jana. 2018. Persony v Divadle Na zábradlí. Osobní průvodce Ingmarem Bergmanem. Lidové noviny (15. 12. 2018). Available online at https://www.lidovky.cz/kultura/recenze-personyv-divadle-na-zabradli-osobni-pruvodce-ingmarem-bergmanem.A181214_103409_ln_kultura_jto.
[13] OLIVA, Ljubomír. 1966. Ingmar Bergman. Prague: Orbis, 1966.
[14] STEENE, Brigitta. 2005 Ingmar Bergman. A reference guide. Amsterdam: University Press, 2005.
[15] VEDRAL, Jan. 2012. Filmový mor na jevištích. Divadelní noviny 21:8 (17. 4. 2012): 12.
[2] BALCÁRKOVÁ Eva. 2007. Bušení do železné opony. [Pounding on the Iron Curtain.] Master's thesis. Olomouc, Faculty of Arts, Palacký University, 2007. Available online at: https://theses.cz/id/n4ijpq/Bušení do železné opony.pdf
[3] BERGMAN, Ingmar. 1982. Filmové povídky [Film Stories]. Transl. Z. Černík, D. Hartlová and J. Osvald. Prague: Odeon, 1982.
[4] BERGMAN, Ingmar. 1991 Laterna magica. Czech translation by Z. Černík. Prague: Odeon, 1991.
[5] CIESLAR, Jiří. 1982. Silence, Whispers and Shouts of Ingmar Bergman. In Ingmar Bergman. Filmové povídky [Film Stories]. Prague: Odeon, 1982: 400–416.
[6] ČERNÍK, Zbyněk. 2013. Hra v šachy se Zubatou [Playing Chess with Death]. Divadelní noviny. 22:5 (5. 3. 2013): 4.
[7] DONNER, Jörn. 1965 Djävulens ansikte. Stockholm: Albert Bonniers, 1965. Quote by OLIVA 1966: 155.
[8] HUTCHEON, Linda 2010. What happens During Adaptation. Iluminace (2010): 1: 23–59.
[9] KALIN, Jesse. 2007. Ingmar Bergman and his Films. Czech translation by M. Knápková. Prague: Casablanca, 2007.
[10] KRYŠTOFOVÁ, Petra. 2009. Seven and a Half Theatre. Master's thesis. Brno, Faculty of Arts, Masaryk University. Available online at https://is.muni.cz/th/rt89w/.
[11] MALÁ – HORÁKOVÁ, Zuzana. 2018. Private email correspondence, personal archive.
[12] MACHALICKÁ, Jana. 2018. Persony v Divadle Na zábradlí. Osobní průvodce Ingmarem Bergmanem. Lidové noviny (15. 12. 2018). Available online at https://www.lidovky.cz/kultura/recenze-personyv-divadle-na-zabradli-osobni-pruvodce-ingmarem-bergmanem.A181214_103409_ln_kultura_jto.
[13] OLIVA, Ljubomír. 1966. Ingmar Bergman. Prague: Orbis, 1966.
[14] STEENE, Brigitta. 2005 Ingmar Bergman. A reference guide. Amsterdam: University Press, 2005.
[15] VEDRAL, Jan. 2012. Filmový mor na jevištích. Divadelní noviny 21:8 (17. 4. 2012): 12.