Hodnota v stratégii autora a interpretácie umeleckého textu

Název: Hodnota v stratégii autora a interpretácie umeleckého textu
Variantní název:
  • Value in author's strategy and interpretation of artistic text
Zdrojový dokument: Новая русистика. 2019, roč. 12, č. 1, s. 31-45
Rozsah
31-45
  • ISSN
    1803-4950 (print)
    2336-4564 (online)
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
The paper focused on the Russian prose of the authors who, personally, from time to time or with generational insight, respond to the course and consequences of personal, political, military and social events in Russia at the beginning of the 20th century. The authors of the prose texts coincide with the events of the tenth to the thirties as authentic experience, observe the existential, moral, philosophical and confessional aspect of the demise of old Russia and the values enshrined in the political power of Soviet Russia.
Reference
[1] ČERVENKA, M. a kol. (2005): Na cestě ke smyslu. Poetika díla 20. století. Praha.

[2] DEMJÁNOVÁ, Z. (2017): Prekrásny nový svet. In: RACHMANOVOVÁ, A.: Továreň na nového človeka. Bratislava, s. 251 – 268.

[3] DOHNAL, J. (2012): Proměny modelu světa v ruské próze na přelomu XIX. a XX. století. Brno.

[4] FELDEK, Ľ. (1982): Homo scribens. Bratislava.

[5] NABOKOV, V. (2013): Slídil. Přeložil Pavel Dominik. Praha.

[6] POSPÍŠIL, I. (2013): K teorii ruské literatury a jejím souvislostem. Brno.

[7] PRUDKÝ, L. a kol. (2009): Studia o hodnotách. Praha.

[8] RACHMANOVOVÁ, A. (2017): Továreň na nového človeka. Preklad z nemčiny Zuzana Demjánová. Bratislava.

[9] RYČLOVÁ, I. (2006): Ruské dilema. Společenské zlo v kontextu osudů tvůrčich osobností Ruska. Brno.

[10] RYČLOVÁ, I. (2013): Mezi kladivem a kovadlinou. Dvacáté století v osudech literárních osobností Ruska. Brno.

[11] ROZANOV, V. V. (2012): Apokalypsa nášho veku. Vybral a preložil Mikuláš Šoóš. Bratislava.

[12] SLAVNIKOVÁ, O. (2011): 2017. Preložila Zuzana Lorková a Igor Otčenáš. Bratislava.

[13] SVATOŇ, V. (2009): Román v souvislostech času. Praha.

[14] ŠMELJOV, I. S. (2017): Slunce mrtvých. Překlad Jakub Šedivý. Praha.

[15] ŠRAJER, D. M. (2016): Bunin a Nabokov. Príbeh súperenia. Bratislava.