Корпус української мови як джерело лексикографічної рецепції художнього тексту

Název: Корпус української мови як джерело лексикографічної рецепції художнього тексту
Transliterovaný název
Korpus ukrajins'koji movy jak džerelo leksykohrafìčnoji recepcìji chudož'noho tekstu
Variantní název:
  • Ukrainian corpus as a source of lexicographic reception by literary text
Zdrojový dokument: Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 43-50
Rozsah
43-50
  • ISSN
    1211-7676 (print)
    2336-4459 (online)
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
Корпусна лінгвістика пропонує істотну підтримку всім мовознавчим галузям, у тому числі й авторській лексикографії. Потенціал Корпусу української мови можна ефективно використовувати в аспекті параметризації художніх текстів, зокрема: формувати дослідницьку базу даних на основі "робочого" підкорпусу (за творами письменника); структурувати відомості про будь-який рівень мовної ідіосистеми – фонетичний, морфемний, лексичний, синтаксичний; діагностувати лінгвальні особливості авторського тексту, враховуючи жанрову, тематичну, хронологічну специфіку обстежуваного континууму; проектувати на обраному матеріалі різноманітні словники (частотні, ідеографічні, конкордансного типу).
Corpus linguistics suggests substantial support to all linguistic branches including author's lexicography. Potential of the Ukrainian Corpus may be used effectively in relation to parameterization of literary texts, in particular to form a research data base using "work" subcorpus (by writer's works); to structure information of any level of linguistic idiosystem, namely phonetic, morphemic, lexical, syntactic; to diagnose lingual peculiarities of the author's text considering genre, thematic, chronological specific character of the continuum under examination; based on the selected material to design various dictionnaries (frequency, ideographic, concordance).