Název: Coordination as a factor in article usage
Zdrojový dokument: Brno studies in English. 2002, roč. 28, č. 1, s. [27]-56
Rozsah
[27]-56
-
ISSN1211-1791
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/104064
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.
Reference
[1] Chesterman, A. (1991). On Definiteness. A study with special reference to English and Finnish (Cambridge: Cambridge University Press).
[2] Christophersen, P. (1939). The Articles (Copenhagen: Einar Munksgaard; London: Oxford University Press).
[3] Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics (Cambridge: Cambridge University Press).
[4] Cruse, D. A. (2000). Meaning in Language (Oxford: Oxford University Press).
[5] Dušková, L. (1997). "Expressing indefiniteness in English", Prague Studies in English XXII.33-50 (The Karolinum Press 2000).
[6] Firbas, J. (1992). Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication (Cambridge: Cambridge University Press).
[7] Hawkins, J. (1978). Definiteness and Indefiniteness (London: Croom Holm).
[8] Hewson, J. (1972). Article and Noun in English (The Hague: Moulon).
[9] Hladký, J. (1979). Slovní zásoba anglického denního tisku [The Lexis of Newspapers], 2nd ed., enlarged (Brno).
[10] Klégr, A. (1991) "A note on binomials in English and Czech", Prague Studies in English XIX.83-88.
[11] Longman Dictionary of Contemporary English (1992). (London: Longman).
[12] Lyons, J. (1977). Semantics, Vol. I. (Cambridge: Cambridge University Press).
[13] Malkiel, Y. (1959). "Studies in Irreversible Binomials", Lingua 8.113-160.
[14] Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language (London: Longman).
[15] Yotsukura, S. (1970). The Articles in English: A Structural Analysis of Usage (The Hague: Mouton).
[2] Christophersen, P. (1939). The Articles (Copenhagen: Einar Munksgaard; London: Oxford University Press).
[3] Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics (Cambridge: Cambridge University Press).
[4] Cruse, D. A. (2000). Meaning in Language (Oxford: Oxford University Press).
[5] Dušková, L. (1997). "Expressing indefiniteness in English", Prague Studies in English XXII.33-50 (The Karolinum Press 2000).
[6] Firbas, J. (1992). Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication (Cambridge: Cambridge University Press).
[7] Hawkins, J. (1978). Definiteness and Indefiniteness (London: Croom Holm).
[8] Hewson, J. (1972). Article and Noun in English (The Hague: Moulon).
[9] Hladký, J. (1979). Slovní zásoba anglického denního tisku [The Lexis of Newspapers], 2nd ed., enlarged (Brno).
[10] Klégr, A. (1991) "A note on binomials in English and Czech", Prague Studies in English XIX.83-88.
[11] Longman Dictionary of Contemporary English (1992). (London: Longman).
[12] Lyons, J. (1977). Semantics, Vol. I. (Cambridge: Cambridge University Press).
[13] Malkiel, Y. (1959). "Studies in Irreversible Binomials", Lingua 8.113-160.
[14] Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language (London: Longman).
[15] Yotsukura, S. (1970). The Articles in English: A Structural Analysis of Usage (The Hague: Mouton).