A cross-linguistic comparison of child-directed speech in L1 vs. L2

Název: A cross-linguistic comparison of child-directed speech in L1 vs. L2
Zdrojový dokument: Brno studies in English. 2023, roč. 49, č. 1, s. 77-98
Rozsah
77-98
  • ISSN
    0524-6881 (print)
    1805-0867 (online)
Type: Článek
Jazyk
Přístupová práva
otevřený přístup
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
The present study examines child-directed speech (CDS) of a Slovak mother who intentionally alternates Slovak and English in communication with her two children in order to make them bilingual. It focuses on the occurrence of distinctive features of CDS in the two languages, and more particularly on the analysis of four contrastive aspects: euphemizing lexis, speech density, complexity, and fluency. The language samples recorded within the same time spans were transcribed and analyzed with the aim to discover the impact of L1 and L2 on the use of CDS. Results revealed substantial though not distinctly overwhelming superiority of the native language in all the given aspects and confirmed previous findings concerning qualitative differences between native and non-native speakers. However, they also showed that CDS maintains its distinctive features regardless of speaking a native or a non-native language, even though their quantity and quality might differ.
Reference
[1] Altan, Aslı and Erika Hoff (2018) Complex Structures in the Child-Directed Speech of Native and Nonnative Speakers. In: Buğa, Duygu and Muhlise C. Ögeyik (eds.) Psycholinguistics and Cognition in Language Processing. Hershey: IGI Global, 127–139.

[2] Brestovičová, Alexandra (2018) Lexika v reči matiek orientovanej na dieťa. In: Slančová, Daniela (ed.) Desať štúdií o detskej reči. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove; VEDA, Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 247–340.

[3] Burnham, Denis, Christine Kitamura and Uté Vollmer-Conna (2002) What's new, pussycat? On talking to babies and animals. Science 296, 1435.

[4] Burridge, Kate (2012) Euphemism and language change: The sixth and seventh ages. Lexis: Journal in English Lexicology 7, 65–92.

[5] Cole, Elizabeth B. and Carol A. Flexer (2020) Children with Hearing Loss. Developing Listening and Talking. Birth to Six. Fourth Edition. San Diego: Plural Publishing.

[6] Ellis, Rod (1997) Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.

[7] Erman, Britt and Margareta Lewis (2015) There is Nothing Like Native Speech: A Comparison of Native and Very Advanced Non-Native Speech. In: Shaw, Philip et al. (eds.) From Clerks to Corpora: Essays in the English Language Yesterday and Today. Stockholm: Stockholm University Press, 349–366.

[8] Ferguson, Charles A. (1977) Baby talk as a simplified register. In: Snow, Catherine E. and Charles A. Ferguson (eds.) Talking to Children. Language Input and Interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 209–235.

[9] Harris, John (2020) Early Language Development: Implications for Clinical and Educational Practice. London: Routledge.

[10] Hoff, Erika, Cynthia Core and Katherine F. Shanks (2020) The quality of child-directed speech depends on the speaker's lamguage proficiency. J Child Lang 47 (1), 132–145.

[11] Kempe, Vera, Patricia J. Brooks and Steven Gillis (2007) Diminutives provide multiple benefits for language acquisition. In: Savickienė, Ineta and Wolfgang U. Dressler (eds.) The Acquisition of Diminutives. A cross-linguistic perspective. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing, 319–342.

[12] Konopka, Agnieszka E., Antje Meyer and Tess A. Forest (2018) Planning to speak in L1 and L2. Cognitive Psychology 102, 72–104.

[13] Lennon, Paul (1990) Investigating Fluency in EFL: A Quantitative Approach. Language Learning 40 (3), 387–417.

[14] Lintunen, Pekka and Pauliina Peltonen (2019) What is Fluency? Learner Perceptions of the Concept. In: Lintunen, Pekka, Maarit Mutta and Pauliina Peltonen (eds.) Fluency in L2 Learning and Use. Bristol: Multilingual Matters, 16–33.

[15] Melzi, Gigliana and Kendall A. King (2003) Spanish Diminutives in Mother-Child Conversations. Journal of Child Language 30 (2), 281–304.

[16] Newport, Elissa L., Henry Gleitman and Lila R. Gleitman (1977) Mother, I'd rather do it myself: some effects and non-effects of maternal speech style. In: Snow, Catherine E. and Charles A. Ferguson (eds.) Talking to Children. Language Input and Interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 109–149.

[17] Ondráčková, Zuzana (2010) Komparatívny výskum detskej lexiky. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity.

[18] Pearson, Barbara Z. (2007) Social factors in childhood bilingualism in the United States. Applied Psycholinguistics 28 (3), 399–410.

[19] Place, Silvia and Erika Hoff (2011) Properties of dual language exposure that influence two-year-olds' bilingual proficiency. Child Development 82 (6), 1834–1849.

[20] Saint-Georges, Catherine et al. (2013) Motherese in Interaction: At the Cross-Road of Emotion and Cognition? A Systematic Review. Plos One 8 (10), 1–17.

[21] Savickienė, Ineta (2007) Form and meaning of diminutives in Lithuanian child language. In: Savickienė, Ineta and Wolfgang U. Dressler (eds.) The Acquisition of Diminutives. A Cross-Linguistic Perspective. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing, 13–42.

[22] Savickienė, Ineta and Wolfgang U. Dressler (2007) Introduction. In: Savickienė, Ineta and Wolfgang U. Dressler (eds.) The Acquisition of Diminutives. A Cross-Linguistic Perspective. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing, 1–12.

[23] Shanks, Katherine F., Melissa Señor and Erika Hoff (2015) Quality of Child-Directed Speech in Native and Non-native English. Paper presented at the Society for Research in Child Development Biennial Meeting, Philadelphia.

[24] Schneider, Klaus P. (2003) Diminutives in English. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

[25] Shiro, Martha (2016). The Language of Affect in Bilingual Child Directed Speech. In: Perera, Joan et al. (eds.) Written and Spoken Language Development across the Lifespan. Essays in Honour of Liliana Tolchinsky. Cham: Springer, 47–63.

[26] Slančová, Daniela (1999) Reč autority a lásky. Reč učiteľky materskej školy orientovaná na dieťa – opis registra. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove.

[27] Slančová, Daniela (2018) Úvod. In: Slančová, Daniela (ed.) Desať štúdií o detskej reči. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove; VEDA, Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 14–24.

[28] Snow, Catherine E. (1977) Mothers' speech research: from input to interaction. In: Snow, Catherine E. and Charles A. Ferguson (eds.) Talking to Children. Language Input and Interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 31–49.

[29] Soderstrom, Melanie et al. (2008) Acoustical cues and grammatical units in speech to two preverbal infants. J. Child Lang 35, 869–902.

[30] Spáčilová, Stanislava (2018) Reč matky a reč otca orientovaná na dieťa. Komparatívna štúdia. In: Slančová, Daniela (ed.) Desať štúdií o detskej reči. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove; VEDA, Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 342–396.

[31] Stange, Ulrike (2009) The Acquisition of Interjections in Early Childhood. Hamburg: Diplomica Verlag.

[32] Stange, Ulrike (2016) Emotive Interjections in British English. A Corpus-Based Study On Variation In Acquisition, Function And Use. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

[33] Šimková, Mária (2011) Frekvencia slov a tvarov v súčasnej slovenčine. Slovenská reč 76 (5–6), 322–333.

[34] Štefánik, Jozef (2000) Bilingvizmus na pozadí dvoch morfologicky odlišných typov jazykov. Intenčný bilingvizmus u detí. Bratislava: Univerzita Komenského.

[35] Šulová, Lenka (2007) Výuka cizích jazyků od raného dětství? Možná rizika či výhody? E-Psychologie 1 (1), 49–57.

[36] Thomadaki, Evangelia and Ursula Stephany (2007) Diminutives in Greek child language. In: Savickienė, Ineta and Wolfgang U. Dressler (eds.) The Acquisition of Diminutives. A Cross-Linguistic Perspective. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing, 89–124.

[37] Vozníková, Jana (2022) Child-directed speech in a native vs. a non-native language. A cross-linguistic comparative study. In: Babatsouli, Elena (ed.) Proceedings of the International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech 2022. Communicative Disorders, ULL, 77–84.

[38] Vužňáková, Katarína (2013) Deminutíva v slovenčine z lingvisticko-didaktického aspektu. O dieťati, jazyku, literatúre 1 (2), 43–60.