Da dilemática condição crioula : construção identitária, estratégias de sobrevivência e catarse em poesia de Macau

Název: Da dilemática condição crioula : construção identitária, estratégias de sobrevivência e catarse em poesia de Macau
Variantní název:
  • On the dilemmatic creole condition : identity building and strategies of survival and catharsis in some poetry of Macau
Autor: Borges, Vera
Zdrojový dokument: Études romanes de Brno. 2024, roč. 45, č. 3, s. 163-182
Rozsah
163-182
  • ISSN
    2336-4416 (online)
Type: Článek
Jazyk
Přístupová práva
otevřený přístup
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
A condição das comunidades crioulas é per se dramática e dilemática, se as pensarmos a partir dos conceitos de H. Bhabha (1998), como sociedades culturalmente híbridas, "intersticiais", emergindo nas zonas de contacto, tal como Pratt as definiu (2008) em contexto colonial. Macau funcionaria como um desses "entre-lugares", sendo a já de si originariamente contraditória e ambígua condição macaense agonicamente posta à prova no contexto do final dos impérios coloniais, pelos acontecimentos que marcaram o século XX, com o anunciado regresso de Macau à China. Considerar-se-ão alguns momentos de reflexão sobre a identidade macaense em várias vozes poéticas, formulações essas marcadas por estratégias de sobrevivência e catarse.
The condition of Creole communities is per se dramatic and dilemmatic, if one considers them in the perspective of H. Bhabha (1998), as culturally hybrid, "interstitial" societies, emerging in contact zones, as defined by Pratt (2008) in a colonial context. Macao would function as one of these "n-between places". The already originally contradictory and ambiguous Macanese condition was agonizingly put to the test in the context of the ending of colonial empires, by the events that shaped the 20th century, with the announced return of Macao to China. We will consider the moments of reflection on identity building in various poetic voices stemmed from the Macanese community. From this enquiry it will become apparent that strategies of survival and catharsis are deeply embedded in poetic diction dealing with Macanese identity.
Reference
[1] Aresta, A. (2021). Cecília Jorge. Tribuna de Macau, 8/02/2021. https://jtm.com.mo/opiniao/cecilia-jorge/

[2] Bhabha, H. (1998). O local da cultura. Belo Horizonte: Editora UFMG.

[3] Benjamin, W. (2012). O anjo da história. Organização e tradução de João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica Editora.

[4] Borges, V. (2016). Macau: poesia e ideologias. In F. García, & I. Mata (Eds.). Pós-colonial e pós-colonialismo: propriedades e apropriações de sentido (pp. 339-358). Rio de Janeiro: Dialogarts.

[5] Borges, V. (2019). 'Ainda em volta de uma só taça de chá': A condiçã o macaense, história de luto e redençã o nos versos de Cecília Jorge. In Os Macaenses (pp. 235-247). Lisboa: Universidade Católica Portuguesa.

[6] Borges, V. (2020). Nutrir as raízes bem fundas do coraçã o: os poemas para Macau de Cecília Jorge. In C. Jorge, Poemas para Macau. (pp 7-26). Macau: Livros do Oriente.

[7] Borges, V. (2021). Apontamentos sobre a poesia de Macau: as várias faces de uma mesma moeda. Rotas a Oriente. Revista de Estudos Sino-Portugueses, 1, 147-170.

[8] Derrida, J. (1993). Spectres de Marx. Paris : Galilée.

[9] Fanon, F. (1952). Peau noire, masques blancs, Paris: Seuil.

[10] Ferreira. J. S. (1988). Macau, jardim abençoado. Macau: Instituto Cultural de Macau.

[11] Ferreira. J. S. (1990). Doci papiaçam di Macau. Macau: Instituto Cultural.

[12] Hespanha, A. M. (2019). Filhos da Terra. Identidades mestiças nos confins da expansão portuguesa. Lisboa: Tinta da China.

[13] Hölderlin, F. (1991). Poemas. Tradução de Paulo Quintela. Lisboa: Relógio d'Água.

[14] Jesus, C. de (1997). Mergulho de alma. Macau: Tipografia Martinho.

[15] Jorge, C. (1992). Prefácio, Poéma na Língu Maquista. Macau: Livros do Oriente, 7-10.

[16] Jorge, C. (1999a). Macaenses: Comunidade Singular... ou Plural. Macau, março, 6-25.

[17] Jorge, C. (1999-2). "III Encontro dos Macaenses: Reforçar a Identidade Colectiva", in Macau, Macau: Livros do Oriente, abril, 18-43.

[18] Jorge, C. (2020). Poemas para Macau. Macau: Livros do Oriente.

[19] Júnior, A. C. (2015). Escritos de amor e desafecto. Crónicas de cidadania. Macau: COD.

[20] Lopes, F. S. (2017). Os sabores das nossas memórias: a comida e a etnicidade macaense. Macau: Instituto Cultural do Governo da R.A. de Macau.

[21] Lorek-Jezińska, E.; & Wieckowska, K. (2017). Hauntology And Cognition: Questions Of Knowledge, Pasts And Futures. Theoria et historia scientiarum, 14. https://doi.org/10.12775/ths.2017.001

[22] Marreiros, C. (1994). Os macaenses. Antropologia, história, cultura. Revista de Cultura, 20.

[23] Mignolo, W. (2011). Epistemic disobedience and the decolonial option: a manifesto. Transmodernity: journal of peripheral cultural production of the Luso-Hispanic world, 1, 2, 44-66. https://escholarship.org/uc/item/62j3w283

[24] Morbey, J. (1994). Aspectos da "identidade étnica" dos Macaenses. Os macaenses. Antropologia, história, cultura. Revista de Cultura, 20.

[25] Pereira, J. C. S. (2015). O delta literário de Macau. Macau: Instituto Politécnico de Macau.

[26] Pina-Cabral, J. (2002). Between China and Europe. Person, culture and emotion in Macau, London-New York: Continuum.

[27] Pina-Cabral, J. (2017). Prefácio. In F. L. Lopes. Os sabores das nossas memórias: a comida e a etnicidade macaense (pp. 7-13). Macau: Instituto Cultural do Governo da R.A. de Macau.

[28] Pina-Cabral, J.; & Lourenço, N. (1993). Em terra de tufões- dinâmicas da etnicidade macaense. Macau: Instituto Cultural de Macau.

[29] Pires, B. V. (1986). Espelho do Mar. Macau: Instituto Cultural de Macau.

[30] Pound, E. (2016). Canto LXXXI. Fragmentos. Trad. A. e H. de Campos. https://singularidadepoetica.art/2016/02/17/ezra-pound-canto-lxxxi-fragmentos/

[31] Pratt, M. L. (2008). Imperial eyes. Travel writing and transculturation. New York, Oxon: Routledge.

[32] Ribeiro, M. C.; & Ferreira, A. P. (Org.) (2003). Fantasmas e fantasias imperiais no imaginário portuguêsc-Contemporâneo. Porto: Campo das Letras.

[33] Simas, M.; & Marques, G. (2016). Contributos para o estudo da literatura de Macau. Trinta autores de língua portuguesa. Macau: Instituto Cultural do Governo da R.A.E.de Macau.