Vyhledávání

Zobrazují se záznamy 1 - 30 z celkového počtu 107

Článek
Rambousek, Jiří. Translation in times of open sources : need for new definition and approaches?. Brno studies in English. 2006, roč. 32, č. 1, s. 65–76.

Článek
Rambousek, Jiří. Czech translations of The ancient mariner : what were Sládek's errors mentioned by Josef Palivec?. Brno studies in English. 1997, roč. 23, č. 1, s. 173–180.

Článek
Hladký, Josef. Bibliography of Professor Josef Vachek's works 1968-1978. Brno studies in English. 1979, roč. 13, č. 1, s. 23–28.

Článek
Kamenická, Renata. Towards a static/dynamic explicitation hypothesis?. Brno studies in English. 2008, roč. 34, č. 1, s. 51–62.

Článek
Kamenická, Renata. Defining explicitation in translation. Brno studies in English. 2007, roč. 33, č. 1, s. 45–57.

Článek
Kotačková, Kateřina. Václav Renč and the influence of Otokar Fischer on his work. Brno studies in English. 2007, roč. 33, č. 1, s. 169–184.

Článek
Tárnyiková, Jarmila. English borrowings in Czech: health to our mouths?. Brno studies in English. 2009, roč. 35, č. 2, s. 199–213.

Článek
Pantůčková, Lidmila. Bibliography of the published work of Jessie Kocmanová, M. A., PhD., CSc.. Brno studies in English. 1985, roč. 16, č. 1, s. 167–170.

Článek
Golková, Eva. Bibliography of Josef Hladký's works. Brno studies in English. 1991, roč. 19, č. 1, s. 19–23.

Článek
Franková, Milada, Gilbertová, Iva. Bibliography of the published work of Doc. PhDr. Lidmila Pantůčková, CSc.. Brno studies in English. 1993, roč. 20, č. 1, s. 115–116.

Článek
Golková, Eva. Jan Firbas's publications. Brno studies in English. 1981, roč. 14, č. 1, s. 15–22.

Článek
Drábek, Pavel. František Nevrla's translation of Hamlet. Brno studies in English. 2005, roč. 31, č. 1, s. 119–127.

Kniha
Zatočil, Leopold. Cato a Facetus : pojednání a texty. 1952

Článek
Slovo úvodem - Introduction. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2013, roč. 27, č. 1-2, s. 5.

Článek
Uhrová, Eva, Uher, František. Klassifizierung der kommunikativen Textelemente im Deutschen und Tschechischen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1988, roč. 6, č. 1, s. 27–45.

Článek
Rinas, Karsten. Interferenzfehler deutschsprechender Tschechen. 3. Teil, Sprachliche Auffälligkeiten in wissenschaftlichen Fachtexten. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2003, roč. 17, č. 1, s. 31–74.

Článek
Mikulová, Anna. Expressivität in Sachtexten : (Anhand von Materialien aus dem Bereich des Bank- und Versicherungswesens). Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2003, roč. 17, č. 1, s. 95–115.

Článek
Malá, Jiřina. Textsorte "Reportage" in deutschen und tschechischen Printmedien : ein stilistischer Vergleich. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2003, roč. 17, č. 1, s. 75–83.

Článek
Slovo úvodem - Introduction. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, roč. 26, č. 1-2, s. 3–4.

Článek
Malá, Jiřina. "Böhmische Dörfer - španělská vesnice" : einige Aspekte der kontrastiven Phraseologie (Deutsch- Tschechisch) in Wörterbüchern und Texten. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2000, roč. 14, č. 1, s. 77–86.

Článek
Malá, Jiřina. Dialogische Textsorten in deutschen und tschechischen Printmedien : Beispiel "Interview". Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2004, roč. 18, č. 1, s. 87–95.

Článek
Slovo úvodem. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2010, roč. 15 [24], č. 1-2, s. 3–4.

Článek
Rinas, Karsten. Interferenzfehler deutschsprechender Tschechen. I. Teil, Negationsfehler. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2001, roč. 15, č. 1, s. 39–80.