Vyhledávání

Zobrazují se záznamy 541 - 570 z celkového počtu 588

Kapitola
Racek, Jan. Použité zkratky. In: Racek, Jan. Kryštof Harant z Polžic a jeho doba. II. díl, Život. 1972, s. 82.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 15–16.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 191–205.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 107–148.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 85–106.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 168–169.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 17–19.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 28–30.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 11–14.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 149–167.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 179–190.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 31–84.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 20–27.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Úvodní řádky. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 5–8.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Hudební Itálie od renesance k rokoku. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 47–112.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Obrazové přílohy : (vesměs ze soukromé knihovny Rudolfa Pečmana). In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 290–292.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Vysvětlivky zkratek a rčení. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 294–299.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Pramenné sondy do staré hudby, opery a baletu. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 113–207.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Závěrečný akord : hudební interpretace vdechuje dílu život. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 269–275.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Čechy a Itálie. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 9–45.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Poděkování a osobní vyznání. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 293.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Osobní rejstřík. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 300–314.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Bibliografické údaje o otištěných textech. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 276–277.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Věcný rejstřík. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 315–322.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Myslivečkiana membra disiecta. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 209–267.

Kapitola
Jiráček, Jiří. Souhrn : substantiva s internacionálními sufixy v současné ruštině. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, s. 256–259.

Kapitola
Jiráček, Jiří. Список сокращений. In: Jiráček, Jiří. Интернациональные суффиксы существительных в современном русском языке : (структурно-сопоставительное исследование). 1971, s. 277–278.

Kapitola
Krause, Christian Gottfried. O rozličných formách celých zpívaných básní. In: Šťastná, Kateřina Alexandra. , Krause, Christian Gottfried. Christian Gottfried Krause: O hudební poezii : komentovaný překlad. 2022, s. 287–309.

Kapitola
Šťastná, Kateřina Alexandra. Závěr. In: Šťastná, Kateřina Alexandra. , Krause, Christian Gottfried. Christian Gottfried Krause: O hudební poezii : komentovaný překlad. 2022, s. 311–312.

Kapitola
Šťastná, Kateřina Alexandra. Bibliografie. In: Šťastná, Kateřina Alexandra. , Krause, Christian Gottfried. Christian Gottfried Krause: O hudební poezii : komentovaný překlad. 2022, s. 315–323.