Vyhledávání

Zobrazují se záznamy 1381 - 1404 z celkového počtu 1404

Kapitola
Andreev, Andrei, Yankova, Diana. Translation of Canadian literature in Bulgaria : changes in editors' choices. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 23–29.

Kapitola
Kyloušek, Petr. La présence de la littérature canadienne française et québécoise en milieu tchèque. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 31–38.

Kapitola
Sparling, Don. "Canada" in the Czech lands. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 39–48.

Kapitola
Sapun Kurtin, Petra, Sindičić Sabljo, Mirna. Canadian writing in Croatia. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 49–59.

Kapitola
Ádám, Anikó. Rare et précieuse, la littérature québécoise en hongrois. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 61–69.

Kapitola
Szamosi, Gertrud. Translating Canada into Hungarian. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 71–78.

Kapitola
Bottez, Monica. Romanian translations from English-Canadian literature. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 79–86.

Kapitola
Bud, Crina. Les traductions en roumain de la littérature canadienne : textes, contextes et paratextes. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 87–96.

Kapitola
Kostić, Milena, Vlajković, Ivana. Canadian Anglophone authors translated into Serbian : research and result analysis. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 97–104.

Kapitola
Novaković, Jelena. Les traductions serbes des auteurs canadiens francophones. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 105–113.

Kapitola
Otrísalová, Lucia, Gazdík, Marián. English Canadian literature in Slovak translation : the story of underrepresentation. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 115–128.

Kapitola
Avramova, Galina. Timothy Findley: the Canadian pilgrim in Bulgaria. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 131–137.

Kapitola
Danova, Madeleine. Why Michael Ondaatje? : postmodern trajectories in the information society: twentieth-century Canadian literature in Bulgaria. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 139–144.

Kapitola
Kelemen, Zoltán. Far away from everything : Leonard Cohen in Hungarian. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 145–148.

Kapitola
Cvetković, Tanja. Serbian translations of English-Canadian literature and Robert Kroetsch's The Studhorse Man. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 149–153.

Kapitola
Gazdík, Marián. The reception of works by Margaret Atwood in Slovakia. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 155–167.

Kapitola
Otrísalová, Lucia. Distorted and misrepresented: the fate of Anne of Green Gables in Slovakia. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 169–175.

Kapitola
Blake, Jason. Late for the party: Alice Munro in Slovenian translation. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 177–188.

Kapitola
Sindičić Sabljo, Mirna, Sapun Kurtin, Petra. Translation of Canadian women authors in Croatia. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 191–199.

Kapitola
Primorac, Antonija. The Canadian short story in Croatia: anthologies and beyond. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 201–207.

Kapitola
Kürtösi, Katalin. Canadian plays on page and on stage in Hungarian. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 209–219.

Kapitola
Ficová, Sylva. Northrop Frye in Czech. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 223–225.

Kapitola
Szili, József. A few words on the Hungarian translation of the Anatomy of Criticism. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 227–235.

Kapitola
Matić, Ljiljana. Le point d'impact des traductions serbes des auteurs québécois au plan socioculturel, historique et psychologique. In: Canada in eight tongues : translating Canada in Central Europe. 2012, s. 237–247.