Displaying 201 - 225 of 230
Article
Mucha, Aleksandra.
Między erotyką a świętością : (w poezji Kaspra Twardowskiego i Hieronima Morsztyna). Slavica litteraria. 2008, vol. 11, iss. 1, pp. 53–62.
Article
Maciejewska, Monika.
Bliżej literatury - bliżej siebie: Czechy, Polska i Słowacja we wspólnym kręgu literaturoznawczym. Slavica litteraria. 2008, vol. 11, iss. 1, pp. 149–150.
Article
Štěpán, Ludvík.
Zajímavá mezioborová konference. Slavica litteraria. 2008, vol. 11, iss. 1, pp. 158.
Article
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Niezwykłe i piękne rozważania nad tożsamością. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 1, pp. 116–118.
Article
Gorczyca, Wojciech.
Ilustracje Stanisława Haykowskiego w powieści Ferdynanda Ossendowskiego Pod sztandarami Sobieskiego. Slavica litteraria. 2020, vol. 23, iss. 2, pp. 85–96.
Article
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Patos i drwina : (Lucjan Siemieński i Karol Havlíček Borovský wobec "Powieści minionych lat" Nestora). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1976-1977, vol. 25-26, iss. D23-24, pp. 51–63.
Article
Pelikán, Jarmil.
Frantowe prava. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. [1970]-1971, vol. 19-20, iss. D17-18, pp. 259–260.
Book
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000
Article
Wiślański, Tadeusz.
Główne nurty rozwoju kulturowego w starszym neolicie na niźu polskim. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. E, Řada archeologicko-klasická. 1975-1976, vol. 24-25, iss. E20-21, pp. 257–268.
Article
Waniakowa, Jadwiga.
O pochodzeniu czes. kníry "wąsy". Linguistica Brunensia. 2010, vol. 58, iss. 1-2, pp. 217–223.
Book
Pelikán, Jarmil.
Recepcja twórczości Juliusza Słowackiego w literaturze i społeczeństwie polskim w latach 1849-1867. 1963
Article
Tokarz, Bożena, Tokarz, Emil.
Komunikacja międzykulturowa jako przyszłość slawistyki. Новая русистика. 2013, vol. 6, iss. Supplementum, pp. 3–11.
Article
Chłopek, Dorota.
Kognitywizm językoznawczy w glottodydaktyce – wskazanie na wybrane rozwiązanie praktyczne. Новая русистика. 2013, vol. 6, iss. Supplementum, pp. 35–45.
Article
Engelbrecht, Wilken.
Olomouc op de drempel van de magisterstudie. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, vol. 13, iss. Sonderheft, pp. 73–83.
Article
Engelbrecht, Wilken.
Olomouc na prahu magisterského studia. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, vol. 13, iss. Sonderheft, pp. 85–94.
Article
Gawarecka, Anna.
Mordýřská katovna, aneb, Peleš lotrovská, czyli, Josef Váchal czyta powieść brukową. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. V, Řada literárněvědná bohemistická. 2008, vol. 57, iss. V11, pp. 25–45.
Article
Bartoňková, Dagmar.
[Antologia anegdoty antycznej. Přel. Jerzy Łanowski]. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. E, Řada archeologicko-klasická. 1991, vol. 40, iss. E36, pp. 145.
Article
Dobrotová, Ivana.
Jak czeskie skoły o świeckość polskiego państwa walczyły, czyli, O internecie jako przestrzeni dyskurzu. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 2, pp. 23–38.
Article
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Karolina Světlá wobec powstania styczniowego. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1968, vol. 17, iss. D15, pp. 53–62.
Article
Górski, Tomasz.
Selected aspects of verse translation: William Shakespeare's Hamlet and its Polish translations by Stanisław Barańczak and Maciej Słomczyński. Brno studies in English. 2004, vol. 30, iss. 1, pp. 103–115.
Article
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Echa obchodów millenium cyrylometodejskiego w literaturze polskiej : (przyczynek do genezy dramatu Popiel i Piast Mieczysława Romanowskiego). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1969, vol. 18, iss. D16, pp. 141–149.
Article
Garcarz, Michał.
Young Poles and their casual speech: the process of colloquialisation of the contemporary Polish language. Brno studies in English. 2004, vol. 30, iss. 1, pp. 89–101.
Article
Pelikán, Jarmil.
Z problematyki tłumaczeń literatury polskiej na język czeski : balladyna i Lilla Weneda w przekładach O. Mokrego i F. Halasa. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1968, vol. 17, iss. D15, pp. 137–164.