Displaying 1 - 25 of 50
Article
Ǵurčinov, Milan.
Нови хоризонти на компаративната наука: ("Меѓулитературните центризми во литературните на Централна Европа"). Opera Slavica. 2001, vol. 11, iss. 1, pp. 51–54.
Article
Makarijoska, Liljana.
Нови изданијa од областа на македонистиката. Opera Slavica. 2009, vol. 19, iss. 4, pp. 38–44.
Article
Ribarova, Slavomira.
O některých aspektech využití hudby při výuce cizího jazyka : na příkladě makedonštiny. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 326–334.
Article
Paunova, Marija.
Грешки во синтаксичката продукција при усвојување на македонскиот како втор/странски јазик. Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 308–317.
Article
Srba, Ondřej.
A collection of Clear script manuscripts of S. Naadgai and the continuity of Clear script usage in Oirat religious life. Linguistica Brunensia. 2015, vol. 63, iss. 1, pp. 37–56.
Article
Estienne-Monod, Perrine.
Les doubles sens dans le panégyrique royal : l'exemple des inscriptions des Cālukya de Veṅgī. Études romanes de Brno. 2014, vol. 35, iss. 2, pp. 145–152.
Article
Dorovský, Ivan.
První překlady Rukopisu Královédvorského a Zelenohorského do makedonštiny : (kapitola z dějin makedonsko-českých kulturních styků). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1973, vol. 22, iss. D20, pp. 243–259.
Book
Srba, Ondřej.
Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015
Chapter
Stefanija, Dragi.
Од македонската граматика. In: Dorovský, Ivan. , Dragi, Stefanija. Česko-makedonský a makedonsko-český slovník.
1994, pp. 194–198.
Chapter
Stefanija, Dragi, Dorovský, Ivan.
Makedonsko-český slovník. In: Dorovský, Ivan. , Dragi, Stefanija. Česko-makedonský a makedonsko-český slovník.
1994, pp. 199–312.
Chapter
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka.
Fonetika, fonologie, morfonologie. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu.
2014, pp. 7–17.
Chapter
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka.
Morfologie. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu.
2014, pp. 18–95.
Chapter
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka.
Apendix: devanāgarī. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu.
2014, pp. 96–103.
Article
Grimal, François, Āñjaneyaśarma, S. L. P..
Sur le classement du śleṣālaṅkāra en śabdaśleṣa et arthaśleṣa par Udbhaṭa, Mammaṭa et Ruyyaka. Études romanes de Brno. 2014, vol. 35, iss. 2, pp. 99–117.
Article
Pinault, Georges-Jean.
De la poétique à l'étymologie interne: le double sens en védique ancien. Études romanes de Brno. 2014, vol. 35, iss. 2, pp. 13–38.
Article
Brocquet, Sylvain.
Dialogisme du double sens : l'exemple du Rāghavapāṇḍavīya de Kavirāja. Études romanes de Brno. 2014, vol. 35, iss. 2, pp. 119–143.
Article
Bronner, Yigal.
Étreindre la simultanéité: histoire du śleṣa en Asie du Sud. Études romanes de Brno. 2014, vol. 35, iss. 2, pp. 81–98.
Chapter
Dorovský, Ivan, Stefanija, Dragi.
Česko-makedonský slovník. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník.
2002, pp. 19–195.
Chapter
Stefanija, Dragi, Dorovský, Ivan.
Од македонската граматика. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník.
2002, pp. 196–200.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Драмската уметност на jужните словени. In: Dorovský, Ivan. Dramatické umění jižních Slovanů. Část 1, 1918-1941.
1995, pp. 171.
Chapter
Havlíčková Kysová, Šárka.
Bharatanátjam – sekvence muder z příběhu Múšika váhana v podání tanečnice Bhakti Déví. In: Havlíčková Kysová, Šárka. Hastábhinaja : gesta rukou v tradičním divadelním umění Indie.
2013, pp. 189–191.