Title: Lermontov jako projekční plocha z dvojí perspektivy
Variant title:
- Lermontov as a space of projection from a double perspective
Source document: Новая русистика. 2016, vol. 9, iss. 1, pp. 59-70
Extent
59-70
-
ISSN1803-4950 (print)2336-4564 (online)
Stable URL (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/135677
Type: Article
Language
License: Not specified license
Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.
Abstract(s)
The author of the present critical outline comments upon two volumes published on the occasion of the 200 anniversary of the birth of Mikhail Yuryevich Lermontov. The former appeared in Saint Petersburg and was conceived as a representative, complex publication with the participation of the specialists in Russian studies both from Russia and outside Russia. As a whole, it is evaluated as a certain disappointment as it does not contain many new approaches and subjects; some studies repeat only with smaller modifications the results which have been already achieved. The latter published in Maribor (Slovenia) covers rather marginal themes, but is concise, and throws from peripheral positions a new light on several central phenomena as well. Both volumes represent an implicit appeal to new actualisatins of Lermontov's heritage.
References
[1] Kol. (2006): Vozvraščajas' k sporam o Lermontove. In: Filologičeskije zapiski, Voronež, s. 292–296.
[2] BĚLORUSEC, A. (1988): Zájem o nekonečno. Světová literatura 1988, č. 3, s. 217–228.
[3] DRUŽNIKOV, J. (2002): Knigi i suďba. Rekomendatel'nyj bibliografičeskij ukazatel'. Ul'janovsk.
[4] DRUŽNIKOV, J. (2003): Uznik Rossii. Po sledam neizvestnogo Puškina. Roman-issledovanije. Trilogija. Moskva.
[5] KALOH VID, N. (ed.) (2015): Tvorčestvo M. J. Lermontova: motivy, temy, perevody. Maribor–Bielsko-Biała–Budapest–Kansas–Praha.
[6] KOCMANOVÁ, J. (1974): Overseas literature in English: greative writing in English in some of the present or former lands of the British Commonwealth. Pt. 1. Praha.
[7] POSPÍŠIL, I. (1976): Dvě sovětské studie o mýtu (M. J. Steblin-Kamenskij: Mif. Leningrad 1976. J. M. Meletinskij: Poetika mifa. Moskva 1976). Čs. rusistika 1979, č. 2, s. 86–89.
[8] POSPÍŠIL, I. (1980): Život a ideál: problémový trojúhelník (Všední příběh – Moby Dick – Mladý muž a bílá velryba). Universitas. Brno, č. 5, s. 46–51.
[9] POSPÍŠIL, I. (1981): Roman v novellach i roman-chronika (Zametki o differenciacii russkogo sovetskogo romana). Ruský jazyk 1981, č. 2, s. 49–54.
[10] POSPÍŠIL, I. (1988): Problém autorského typu: Fadděj Bulgarin. Slavica Slovaca 1988, č. 4, s. 366–384.
[11] POSPÍŠIL, I. (1992): Smysl i kontekst žanrovoj konvergencii mifa i chroniki. Zagadnienia rodzajów literackich 1992, 2, 69–77.
[12] POSPÍŠIL, I. (1993): Hořce ironická science fiction Fadděje Bulgarina. Svět literatury 1993, 5, s. 22–28.
[13] POSPÍŠIL, I. (1998a): Fadděj Bulgarin jako literární inspirátor. In: ČERVEŇÁK, A. (ed.): Biele miesta II. Univerzita Konštantína Filozófa, Fakulta humanitných vied, katedra rusistiky, Nitra 1998, s. 29–44.
[14] POSPÍŠIL, I. (1998b): Literární dílo jako reflexe meziliterárnosti (Anatolij Kim – Jurij Rytgev – Čingiz Ajtmatov). In: KŠICOVÁ, D., POSPÍŠIL, I. (eds): Litteraria Humanitas VI. Alexandr Veselovskij a dnešek. Brno, s. 48–59.
[15] POSPÍŠIL, I. (1998c): Spálená křídla: malý průvodce po české recepci ruské prózy 70. a 80. let 20. století. Brno.
[16] POSPÍŠIL, I. (2004): Metoda Jurije Družnikova. Slavica Litteraria, X 7, 2004, s. 156–157.
[17] POSPÍŠIL, I. (2005): Oči toho druhého ("Cizinci" v národních literaturách jako pramen hodnoty a vývojový impuls). In: ŠTĚPÁNEK, V. (ed.): Slavista s duší básníka. Sborník k sedmdesátinám Ivana Dorovského. Společnost přátel jižních Slovanů, Albert, Brno–Boskovice 2005, s. 43–54.
[18] POSPÍŠIL, I. (2006): Cesty (z) ruské emigrace: Boris de Schloezer (Gun-Brutt Kohler: Boris de Schloezer, 1881–1969. Wege aus der russichen Emigration. Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Bählau Verkag, Köln–Weimar–Wien 2003). Slavica Litteraria, X 9, 2006, s. 337–338.
[19] POSPÍŠIL, I. (2008): Logika Lermontovova díla. Novaja rusistika 2008, č. 1, s. 99–100.
[20] POSPÍŠIL, I. (2016): On the Margin of Genre Typology or The Hidden Pioneer of Russian Science Fiction (Faddey Bulgarin). V tisku.
[21] SAVINKOV, S. V. (2004a): Tvorčeskaja logika Lermontova. Voronež.
[22] SAVINKOV, S. V. (2004b): Tvorčeskaja logika Lermontova. Avtoreferat dissertacii doktora filologičeskich nauk. Voronež. [online]. [cit. 13. 6. 2016]. http://www.dissercat.com/content/tvorcheskaya-logika-myu-lermontova.
[23] SERMAN, I. Z. (1997): Michail Lermontov. Žizn' v literature 1836–1841. Ijerusalim.
[24] VIROLAJNEN, M. N., KARPOV, A. A. (eds) (2015): Mir Lermontova. Sankt-Peterburg.
[2] BĚLORUSEC, A. (1988): Zájem o nekonečno. Světová literatura 1988, č. 3, s. 217–228.
[3] DRUŽNIKOV, J. (2002): Knigi i suďba. Rekomendatel'nyj bibliografičeskij ukazatel'. Ul'janovsk.
[4] DRUŽNIKOV, J. (2003): Uznik Rossii. Po sledam neizvestnogo Puškina. Roman-issledovanije. Trilogija. Moskva.
[5] KALOH VID, N. (ed.) (2015): Tvorčestvo M. J. Lermontova: motivy, temy, perevody. Maribor–Bielsko-Biała–Budapest–Kansas–Praha.
[6] KOCMANOVÁ, J. (1974): Overseas literature in English: greative writing in English in some of the present or former lands of the British Commonwealth. Pt. 1. Praha.
[7] POSPÍŠIL, I. (1976): Dvě sovětské studie o mýtu (M. J. Steblin-Kamenskij: Mif. Leningrad 1976. J. M. Meletinskij: Poetika mifa. Moskva 1976). Čs. rusistika 1979, č. 2, s. 86–89.
[8] POSPÍŠIL, I. (1980): Život a ideál: problémový trojúhelník (Všední příběh – Moby Dick – Mladý muž a bílá velryba). Universitas. Brno, č. 5, s. 46–51.
[9] POSPÍŠIL, I. (1981): Roman v novellach i roman-chronika (Zametki o differenciacii russkogo sovetskogo romana). Ruský jazyk 1981, č. 2, s. 49–54.
[10] POSPÍŠIL, I. (1988): Problém autorského typu: Fadděj Bulgarin. Slavica Slovaca 1988, č. 4, s. 366–384.
[11] POSPÍŠIL, I. (1992): Smysl i kontekst žanrovoj konvergencii mifa i chroniki. Zagadnienia rodzajów literackich 1992, 2, 69–77.
[12] POSPÍŠIL, I. (1993): Hořce ironická science fiction Fadděje Bulgarina. Svět literatury 1993, 5, s. 22–28.
[13] POSPÍŠIL, I. (1998a): Fadděj Bulgarin jako literární inspirátor. In: ČERVEŇÁK, A. (ed.): Biele miesta II. Univerzita Konštantína Filozófa, Fakulta humanitných vied, katedra rusistiky, Nitra 1998, s. 29–44.
[14] POSPÍŠIL, I. (1998b): Literární dílo jako reflexe meziliterárnosti (Anatolij Kim – Jurij Rytgev – Čingiz Ajtmatov). In: KŠICOVÁ, D., POSPÍŠIL, I. (eds): Litteraria Humanitas VI. Alexandr Veselovskij a dnešek. Brno, s. 48–59.
[15] POSPÍŠIL, I. (1998c): Spálená křídla: malý průvodce po české recepci ruské prózy 70. a 80. let 20. století. Brno.
[16] POSPÍŠIL, I. (2004): Metoda Jurije Družnikova. Slavica Litteraria, X 7, 2004, s. 156–157.
[17] POSPÍŠIL, I. (2005): Oči toho druhého ("Cizinci" v národních literaturách jako pramen hodnoty a vývojový impuls). In: ŠTĚPÁNEK, V. (ed.): Slavista s duší básníka. Sborník k sedmdesátinám Ivana Dorovského. Společnost přátel jižních Slovanů, Albert, Brno–Boskovice 2005, s. 43–54.
[18] POSPÍŠIL, I. (2006): Cesty (z) ruské emigrace: Boris de Schloezer (Gun-Brutt Kohler: Boris de Schloezer, 1881–1969. Wege aus der russichen Emigration. Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Bählau Verkag, Köln–Weimar–Wien 2003). Slavica Litteraria, X 9, 2006, s. 337–338.
[19] POSPÍŠIL, I. (2008): Logika Lermontovova díla. Novaja rusistika 2008, č. 1, s. 99–100.
[20] POSPÍŠIL, I. (2016): On the Margin of Genre Typology or The Hidden Pioneer of Russian Science Fiction (Faddey Bulgarin). V tisku.
[21] SAVINKOV, S. V. (2004a): Tvorčeskaja logika Lermontova. Voronež.
[22] SAVINKOV, S. V. (2004b): Tvorčeskaja logika Lermontova. Avtoreferat dissertacii doktora filologičeskich nauk. Voronež. [online]. [cit. 13. 6. 2016]. http://www.dissercat.com/content/tvorcheskaya-logika-myu-lermontova.
[23] SERMAN, I. Z. (1997): Michail Lermontov. Žizn' v literature 1836–1841. Ijerusalim.
[24] VIROLAJNEN, M. N., KARPOV, A. A. (eds) (2015): Mir Lermontova. Sankt-Peterburg.