[Méndez Santos, María del Carmen (Coord.) Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera]

Title: [Méndez Santos, María del Carmen (Coord.) Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera]
Source document: Études romanes de Brno. 2018, vol. 39, iss. 1, pp. 172-177
Extent
172-177
  • ISSN
    1803-7399 (print)
    2336-4416 (online)
Type: Review
Language
License: Not specified license
Reviewed work
Méndez Santos, María del Carmen (Coord.) Nuevas perspectivas en la enseñanza del español como lengua extranjera. Hesperia. Anuario de filología hispánica 2016, XIX (2). Vigo: Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2016. 120 p. ISSN 1139-3181. Available at: https://dialnet.unirioja.es/ejemplar/447745.
 

Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.

References
[1] Ausubel, D. (1983). Teoría del aprendizaje significativo. México: Trillas.

[2] Baralo, M.; & Estaire, S. (2010). Tendencias metodológicas postcomunicativas. In E. Abelló, C. Ehlers, & L. Quintana (Coords.), Escenarios bilingües: el contacto de Lenguas en el Individuo y la Sociedad. Bern: Peter Lang.

[3] Barcroft, J. (2015). El método IBI en la enseñanza del léxico: teoría, investigación y nuevas perspectivas. Journal of Spanish Language Teaching, 2(2), 112–125. | DOI 10.1080/23247797.2015.1105512

[4] Butzkmann, W. (2003). We only learn language once. The role of the mother tongue in FL classrooms: death of a dogma. Language Learning Journal, 28, 29–39. | DOI 10.1080/09571730385200181

[5] Carcedo González, A. (2000). Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso finlandés (estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición). Turku: Turun Yliopisto.

[6] Hidalgo Gallardo, M. (2017a). Sobre la disponibilidad léxica en ELE: revisión de la literatura. Boletín ASELE, 56.

[7] Hidalgo Gallardo, M. (2017b). La disponibilidad léxica como método de detección del vocabulario y de su selección en manuales: aplicación en una muestra de estudiantes sinohablantes de ELE. Tesis doctoral inédita. Jaén: Universidad de Jaén.

[8] Hoey, M. (2005). Lexical priming: a new theory of words and language. London: Routledge.

[9] Kumaravadivelu, B. (2003). Beyond Methods: Macrostrategies for Language Teaching. New Haven, CT.: Yale University Press.

[10] Kumaravadivelu, B. (2006). Understanding Language Teaching: From Method to Postmethod. Mahwah, NJ.: Lawrence Erlbaum.

[11] Lewis, M. (1993). The Lexical Approach. The State of ELT and a way forward. Hove: Language Teaching Publications.

[12] Méndez Santos, M. C. (2016). Gramática afectiva en contextos de instrucción formal de español como lengua extranjera (ELE). In M. C. Méndez Santos (Coord.), Nuevas perspectivas en la enseñanza como lengua extranjera. Hesperia, XIX (2), 51–84.

[13] Mora, F. (2013). Neuroeducación. Solo se puede aprender aquello que se ama. Madrid: Alianza editorial.

[14] Ruiz Campillo, J. P. (2004). Normatividad y operatividad en la enseñanza de los aspectos formales: El casus belli de la "concordancia temporal". RedELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE, 2.

[15] Sánchez Pérez, A. (1992). Historia de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Madrid: SGEL.

[16] Sánchez-Saus Laserna, M. (2011). Bases semánticas para el estudio de los centros de interés del léxico disponible. Disponibilidad léxica de informantes extranjeros en las universidades andaluzas. Tesis doctoral. Cádiz: Universidad de Cádiz.

[17] VanPatten, B.; & Williams, J. (Eds.) (2015). Theories in second language acquisition: an introduction. New York, London: Routledge.