Aus der offiziellen böhmischen Historiographie Karls IV. : die Pulkava-Chronik in drei Sprachversionen

Název: Aus der offiziellen böhmischen Historiographie Karls IV. : die Pulkava-Chronik in drei Sprachversionen
Zdrojový dokument: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2010, roč. 15 [24], č. 1-2, s. [5]-19
Rozsah
[5]-19
  • ISSN
    1803-7380 (print)
    2336-4408 (online)
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
The Chronica Boemorum from Přibík Pulkava of Radenín, an important Bohemian historiographical work from the era of the Emperor Charles IV. is briefly thematised, bringing its rich textual tradition into focus as well as the early translations from Latin into Czech and German – the two most frequent vernacular languages spoken in the Medieval Bohemian lands. Selected problem fields are discussed, where this multilingual text complex is supposed to be a relevant source, such as lexicology and semantics, translation analysis etc.
Reference
[1] Hs. Cgm 1112 der Staatsbibliothek München; Photogramme aus 28. 2. 1957, München.

[2] Bláhová, Marie (Ed.): Kroniky doby Karla IV. (Chroniken der Zeit Karls IV.). Praha 1987.

[3] Blaschka, Anton: Die St. Wenzelslegende Kaiser Karls IV. Einleitung, Texte, Kommentar. Prag 1934.

[4] Bok, Václav: Pulkava, Přibík, von Radenín. In: Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon. Nachträge und Korrekturen (Hrsg. v. Burghart Wachinger u.a.), 2. Auflage. 11. Band. Berlin–New York 2004, Sp. 1282–1285.

[5] Bok, Václav: Wolfenbüttelský fragment německého překladu Pulkavovy kroniky (Das Wolfenbütteler Fragment der deutschen Übersetzung der Pulkava-Chronik). In: Listy filologické 113/1, 1990, S. 24–31.

[6] Daňhelka, Jiří – Hádek, Karel – Havránek, Bohuslav – Kvítková, Naděžda (Eds.): Staročeská kronika tak řečeného Dalimila. Vydání textu a veškerého textového materiálu (Die alttschechische Chronik des sog. Dalimil. Edition des Textes und des gesamten Textmaterials) 1–2. Praha 1988.

[7] Emler, Josef – Gebauer, Jan (Ed.): Kronika Pulkavova (Die Pulkava-Chronik). In. Fontes rerum Bohemicarum V. Praha 1893, S. III–XX, 1–326.

[8] Emler, Josef. O rukopise knihovny městské ve Vratislavi, kde jest překlad německá kroniky Pulkavovy života Karla IV. (Über die Handschrift der Breslauer Stadtbibliothek, wo sich die deutsche Übersetzung der Pulkava-Chronik [und] des Lebens Karls IV. befindet). In: Sitzungsberichte der Königlichen böhmischen Gesellschaft der Wissenschaften in Prag. Prag 1878, S. 359–367 (vorgetragen am 8. Oktober 1877).

[9] Habel, Edwin – Gröbel, Friedrich (Hrsg.): Mittellateinisches Glossar. Paderborn – München – Wien – Zürich 1989.

[10] Handschriftencensus <http:www.handschriftencensus.de> [9. 3. 2010].

[11] Heinemann, Otto von: Die Handschriften der Herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel, Zweite Abtheilung: Die Augusteischen Handschriften IV. Wolfenbüttel 1900 (Nachdruck: Die Augusteischen Handschriften, Bd. 4 – Kataloge der Herzog-August-Bibliothek Wolfenbüttel 7. Frankfurt am Main 1966), S. 111–112. (Nr. 2920); online: WDB – Wolfenbütteler Digitale Bibliothek http://diglib.hab.de/drucke/f4f-539-7/start.htm?image=00121 [9. 3. 2010].

[12] Lutterer, Ivan – Šrámek, Rudolf – Majtán, Milan: Zeměpisná jména Československa (Geographische Namen der Tschechoslowakei). Praha 1982.

[13] Nechutová, Jana: Die lateinische Literatur des Mittelalters in Böhmen. Köln 2007, S. 166.

[14] Palacký, František: O Přibíkovi Pulkavovi z Radenína a jeho Kronice české (Über Přibík Pulkava von Radenín und seine Böhmischen Chronik). In: Sitzungsberichte der Königlichen böhmischen Gesellschaft der Wissenschaften in Prag. Prag 1869, S. 39–50 (vorgetragen am 12. April 1869).

[15] Palacky, Franz: Würdigung der alten böhmischen Geschichtschreiber. Prag 1830.

[16] Schneider, Karin: Die deutschen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek München. Die mittelalterlichen Handschriften aus Cgm 888–4000 (Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Monacensis V.6). Wiesbaden 1991, S. 83–85, online: http://www.manuscripta-mediaevalia.de/hs/kataloge/HSK0189.htm [9. 3. 2010].

[17] Toischer, Wendelin: Zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur in Böhmen. Der sogenannte "deutsche Dalimil". In: Mittheilungen des Vereines für Geschichte der Deutschen in Böhmen XXIII. Jahrgang. 1885, S. 277–284.