Sobre a permeabilidade do léxico à pandemia : a frequência e os sentidos das palavras no discurso noticioso

Název: Sobre a permeabilidade do léxico à pandemia : a frequência e os sentidos das palavras no discurso noticioso
Variantní název:
  • About the effects of the pandemic on the lexicon : lexical frequency and word meanings in news discourse
Autor: Costa, Teresa
Zdrojový dokument: Études romanes de Brno. 2021, roč. 42, č. 1, s. 73-93
Rozsah
73-93
  • ISSN
    1803-7399 (print)
    2336-4416 (online)
Type: Článek
Jazyk
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
O léxico de uma língua é um corpo vivo e dinâmico, permeável a fatores extralinguísticos, que marcam a sociedade num determinado tempo e espaço. Neste trabalho, estudou-se a influência da pandemia Covid-19 no vocabulário do discurso noticioso em Portugal. O corpus discursivo analisado foi constituído por 29 sessões de um noticiário diário da televisão pública portuguesa. Fez-se a comparação entre o discurso veiculado em 2019 e em 2020, após a chegada da pandemia a Portugal. Os resultados mostram a ação do contexto pandémico sobre as palavras usadas no noticiário, no que diz respeito a variações na frequência de ocorrência dos itens lexicais e também no que concerne a sentidos metafóricos que são associados a algumas palavras, para fazer referência à doença. Os resultados são discutidos à luz da investigação já existente sobre frequência lexical e metáfora conceptual no discurso mediático.
The lexicon of a language is a living and dynamic body, permeable to extralinguistic factors, which define society in a certain time and space. This study focuses on the influence of Covid-19 pandemic on the lexicon of news discourse in Portugal. The discursive corpus was compiled with 29 sessions of a daily newscast of Portuguese public television. A comparison was made between speech broadcasts in 2019 and in 2020, after the arrival of the pandemic in Portugal. The results show an influence of the pandemic context on words used in the news, regarding variation in frequency of occurrence of lexical items and also with regard to metaphorical meanings that are associated with some words, to refer to the disease. The results are discussed in the light of existing research on lexical frequency and conceptual metaphor in media discourse.
Note
Este trabalho é financiado pela FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I.P., através do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (UIDB/00214/2020).
Reference
[1] Antunes, M. (2012). Neologia de imprensa do português. Dissertação de Doutoramento: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

[2] Brysbaert, M.; Mandera, P.; & Keuleers, E. (2018). The word frequency effect in word processing: an updated review. Current Directions in Physchological Science, 27, 45–50. | DOI 10.1177/0963721417727521

[3] Charteris-Black, J.; & Musolff, A. (2003). "Battered hero" or "innocent victim"? A comparative study of metaphors for euro trading in British and German financial reporting. English for Specific Purposes, 22, 153–176. | DOI 10.1016/S0889-4906(02)00012-1

[4] Chiang, W.-Y.; & Duann, R. F. (2007). Conceptual metaphor for SARS: "war" between whom? Discourse & Society, 18, 579–602. | DOI 10.1177/0957926507079631

[5] Costa, T. (no prelo). O contexto pandémico no discurso mediático: diálogo(s) no uso da ironia e da metáfora. Pensardiverso. Revista de Estudos Lusófonos da Universidade da Madeira.

[6] Covid-19 corpus. (2020). Engine Sketch. https://www.sketchengine.eu/covid19/.

[7] Davis, M. (2020). The Coronavírus Corpus. English Corpora. https://www.english-corpora.org/corona/.

[8] Gonzalez, G.; Hoyos, J.; & Mendez, G. (2011). (H1N1) virus in Mexico: an approach via the print press. Comunicación y Sociedad, 16, 105–132.

[9] Haddad, A.; & Montero-Martínez, S. (2020). Covid-19: a metaphor-based neologism and its translation into Arabic. Journal of Science Communication, 1–21.

[10] Johnson, M. (1987). The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: The University of Chicago Press.

[11] Kort, S. (2017). Metaphor in Media Discourse: Representations of 'Arabs' and 'Americans' in American and Arab News Media. Dissertação de Doutoramento: University of Bristol .

[12] Kovecses, Z.; Benczes, R.; Bokor, Z.; Csábi, S.; Lazányi, O.; & Nucz, E. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.

[13] Kwan, J. S.-L.; & Lim, K. H. (2020). Understanding Public Sentiments, Opinions and Topics about Covid-19 using Twitter. IEEE/ACM International Conference on Advances in Social Networks Analysis and Mining. https://arxiv.org/abs/2012.03039.

[14] Lakoff, G.; & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.

[15] Silva, A. S. (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books.

[16] Muhammad, A.; Zhiyong, D.; Iram, A.; & Nisar, M. (2020). Linguistic Analysis of Neologism related to Coronavirus (COVID-19). https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=3608585.

[17] Nascimento, R. I.; & Isquerdo, A. N. (2003). Frequência de palavras: um diagnóstico do vocabulário de redações de vestibular. Alfa, 47, 71–84.

[18] Pinto, A.; & Pereira, C. (2014). Modalização e construção do humor nas crónicas de Ricardo Araújo Pereira. REDIS: Revista de Estudos do Discurso, 3, 108–124.

[19] Porfírio, J. (31 de maio de 2020). Covid-19: os três meses que mudaram tudo, dia a dia. Agência Lusa/Observador. https://observador.pt/2020/05/31/covid-19-os-tres-meses-que-mudaram-tudo-dia-a-dia/.

[20] Rio-Torto, G. (2013). Léxico, Gramática e Processamento. In A. Almeida, E. Santos, & J. Soledade (Eds.), O léxico em estudo (pp. 1–25). Bahia: EDUNEB.

[21] Rodrigues, A. D. (2015). Delimitação, Natureza e Funções do Discurso Mediático. In A. T. Peixinho, C. Camponez, I. Vargues, & J. Figueira (Eds.), 200 Anos de Jornalismo contra a indiferença (pp. 33–46). Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.

[22] Silva, A. S. (2006). O Mundo dos Sentidos em Português: Polissemia, Semântica e Cognição. Coimbra: Almedina.

[23] Silva, A. S. (2013). O que sabemos sobre a crise económica, pela metáfora. Conceptualizações metafóricas da crise na imprensa portuguesa. Media & Jornalismo, 22, 11–34.

[24] Soares, A. P.; Iriarte, Á.; Almeida, J. J.; Simões, A.; Costa, A.; França, P.; & Comesaña, M. (2014). Procura-PALavras (P-PAL): Uma Nova Medida de Frequência Lexical do Português Europeu Contemporâneo. Psicologia: Reflexão e Crítica, 27, 110–123.

[25] Tan, K. H.; Woods, P.; Azman, H.; Abdullah, I.; Hashim, R.; Rahim, H.; & Kosem, I. (2020). Covid-19 Insights and Linguistic Methods. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 26, 1–23.

[26] Teixeira, C.; & Oliveira, T. (2017). O poder da opinião. Análise comparada de comentários televisivos sobre política. REDIS: Revista de Estudos do Discurso, 6, 212–234. | DOI 10.21747/21833958/red6a9

[27] Ulanska, T.; Kuzmanovska, D.; Todorova, M.; & Kirova, S. (2020). Extra linguistic factors behind lexical change in Modern English, Spanish and German. In L. G. Chova, A. L. Martínez, & I. C. Torres (Eds.), INTED 2020 Proceedings (pp. 2307–2311). Spain: IATED Academy.

[28] Vessey, R. (2017). Corpus Approaches to Language Ideology. Applied Linguistics, 38, 277–296. | DOI 10.1093/applin/amv023

[29] Vigário, M.; Frota, S.; Martins, F.; & Cruz, M. (2012). Frequência na Fonologia do Português: recursos e aplicações. In A. Costa, & I. Duarte (Eds.), Nada na linguagem lhe é estranho. Estudos em homenagem a Isabel Hub Faria (pp. 613–631). Porto: Edições Afrontamento.

[30] (março de 2019). Telejornal RTP, edições dos dias: 01; 03; 06; 10; 16; 18; 20; 22; 24; 26; 28; 31 https://www.rtp.pt/play/p5272/e392942/telejornal

[31] (março de 2020). Telejornal RTP, edições dos dias: 01; 02; 03; 04; 06; 08; 10; 12; 14; 16; 18; 20; 23; 25; 27; 29; 31 https://www.rtp.pt/play/p6559/e462377/telejornal