Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 1381 - 1410 z celkového počtu 1655
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 15–16.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 191–205.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 107–148.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 85–106.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 168–169.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 17–19.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 28–30.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 11–14.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 149–167.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 179–190.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 170–174.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 31–84.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 175–178.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 20–27.
Kapitola
Zita, Antonín.
Acknowledgments. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 8.
Kapitola
Zita, Antonín.
Zusammenfassung. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 181–183.
Kapitola
Zita, Antonín.
Czechoslovakia of the fifties and sixties: an introduction. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 103–118.
Kapitola
Zita, Antonín.
The reception in the United States: current reception. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 83–102.
Kapitola
Zita, Antonín.
The reception in the Czech Republic. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 143–162.
Kapitola
Zita, Antonín.
Bibliography. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 184–197.
Kapitola
Zita, Antonín.
Introduction to the Beat Generation. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 9–23.
Kapitola
Zita, Antonín.
The United States of the fifties and the sixties: an introduction. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 36–47.
Kapitola
Zita, Antonín.
Motto. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 7.
Kapitola
Zita, Antonín.
Index. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 198–200.
Kapitola
Zita, Antonín.
The reception in Czechoslovakia. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 119–142.
Kapitola
Zita, Antonín.
Summary. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 178–180.
Kapitola
Zita, Antonín.
The reception of the Beat Generation: a discussion. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 163–174.
Kapitola
Zita, Antonín.
The reception in the United States: the fifties and the sixties. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 48–82.
Kapitola
Zita, Antonín.
Conclusion. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 175–177.
Kapitola
Zita, Antonín.
Theoretical background. In: Zita, Antonín. How we understand the beats : the reception of the beat generation in the United States and the Czech lands.
2018, s. 24–35.