Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 211 - 240 z celkového počtu 997
Kapitola
Smejkal, Zdeněk.
Rané práce Karla Smrže o dějinách českého filmu. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, s. 265–280.
Kapitola
Pražák, Richard.
Čeští divadelní umělci na německém divadle v Budíně a v Pešti na přelomu 18. a 19. století : (k pešťskému a budínskému pobytu M.A. Cibulky a F.V. Tučka a k hostování Václava Tháma v uherské metropoli r. 1810). In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, s. 63–78.
Kapitola
Závodský, Artur.
Šaldovo drama Zástupové a jeho osudy v českém kulturním životě. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, s. 97–142.
Kapitola
Osolsobě, Ivo.
Dramatické dílo jako komunikace komunikací o komunikaci : variace na téma Zichovy definice dramatického díla. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, s. 11–46.
Kapitola
Rajnošek, Leo.
Specifičnost filmového výrazu. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, s. 251–263.
Kapitola
Srba, Bořivoj.
K historii fašistické perzekuce českého divadla v letech 1939-1945. In: Otázky divadla a filmu. I.
1970, s. 143–170.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 15–16.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 191–205.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 107–148.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 85–106.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 168–169.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 17–19.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 28–30.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 11–14.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 149–167.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 179–190.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 170–174.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 31–84.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 175–178.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 20–27.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Polské hry na brněnské scéně. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 45–51.
Kapitola
Srna, Zdeněk.
Nad metodologickými problémy dějin brněnského divadla. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 9–13.
Kapitola
Kulka, Jiří.
Inscenace opery Ferda Mravenec z hlediska psychologie. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 175–187.
Kapitola
Jmenný rejstřík. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 205–218.
Kapitola
Mihálková, Helena.
Brněnská opereta po r. 1945 : reflexe operetní problematiky poválečných let v brněnském souboru a likvidační tendence po roce 1948 v celkovém kontextu. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 81–92.
Kapitola
Beneš, Bohuslav.
Ohlas pololidových her na scéně Mahenova divadla v polovině šedesátých let 20. století. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 143–150.
Kapitola
Pečman, Rudolf.
Rudolf Walter jako interpret Bendových melodramů. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 129–133.
Kapitola
Dorovský, Ivan.
Jugoslávská dramatika na brněnských scénách v letech 1939-1980. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 53–63.
Kapitola
Mikulášek, Miroslav.
Mystérie-buffa V. Majakovského a její první uvedení mimo SSSR. In: Thalia Brunensis Centenaria : Filozofická fakulta Univerzity J.E. Purkyně v Brně k poctě 100. výročí stálého českého profesionálního divadla v Brně.
1984, s. 135–141.