Zobrazují se záznamy 201 - 225 z celkového počtu 515
Článek
Špelda, Daniel.
[Divadlo věčné Moudrosti a teosofická alchymie Heinricha Khunratha]. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. 2, s. 44–48.
Článek
Jabůrek, Martin.
Co je to život podle Marka A. Bedaua. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. 2, s. 2–11.
Článek
Špelda, Daniel.
[Duris, Pascal. Quelle Révolution Scientifique? Les sciences de la vie dans querelle des Anciens et des Modernes (XVIe-XVIIIe siècles)]. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. 2, s. 40–43.
Kapitola
Franek, Juraj.
Úvod: Metodologické schizma ve studiu náboženství. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství.
2017, s. 9–17.
Kapitola
Franek, Juraj.
Kognitivní religionistika (2): Terminologie. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství.
2017, s. 191–213.
Kapitola
Franek, Juraj.
Kognitivní religionistika (1): Metodologie. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství.
2017, s. 157–190.
Kapitola
Franek, Juraj.
Závěr: Návrat ztraceného syna?. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství.
2017, s. 245–255.
Kapitola
Franek, Juraj.
Naturalistické paradigma: Kritická reflexe náboženství u předsokratiků. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství.
2017, s. 18–45.
Kapitola
Franek, Juraj.
Naturalismus a protekcionismus v religionistice (1): počátky. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství.
2017, s. 83–119.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 15–16.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 191–205.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 107–148.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 85–106.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 168–169.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 17–19.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 28–30.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 11–14.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 149–167.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 179–190.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 31–84.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 20–27.
Článek
Juhaňák, Libor.
Sociální sítě autorů publikujících v pedagogických vědách v letech 2009–2013: exploratorní analýza. Studia paedagogica. 2017, roč. 22, č. 1, s. 9–36.
Článek
Zdražilová, Zuzana.
Využití EEG biofeedbacku při nápravě specifických poruch učení u dětí středního školního věku. Studia paedagogica. 2017, roč. 22, č. 1, s. 121–133.