Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 1626 - 1650 z celkového počtu 3564

Kapitola
Dostál, Bořivoj. Бржецлав-Поганско IV., Усадьба Великоморавско Вельможи : резюме. In: Dostál, Bořivoj. Břeclav-Pohansko. IV, Velkomoravský velmožský dvorec. 1975, s. 343–360.

Článek
Žemberová, Viera. Ruská poviedka, žáner včera a dnes. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 2, s. 188–189.

Článek
Žemberová, Viera. Kultúra a súčasnosť alebo priestor na medziliterárne zbližovanie. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 2, s. 123–131.

Kapitola
Ivanová-Šalingová, Mária. O jednej analýze sémantickej výstavby básne. In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964. 1966, s. 185–188.

Kapitola
Klimentová, Jana. Моделирование ритмики стиха посредством марковских процессов. In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964. 1966, s. 249–257.

Kapitola
Pozdnejev, Aleksandr Vladimirovič. Из истории русского стиха XV-XVIII веков. In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964. 1966, s. 95–108.

Kapitola
Turčány, Viliam. Замечания по вопросу взаимосвязей различных злементов [i.e. элементов] поэтического произведения. In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964. 1966, s. 143–151.

Kapitola
Burian, Jaroslav. Относительно цитации фольклорных видов в советской поэзии и их чешских переводов. In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964. 1966, s. 117–124.

Článek
Žemberová, Viera. Areálový slavistický výskum a kultúrna pamät strednej Európy. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 2, s. 174–176.

Článek
Žilka, Tibor. Komplexná práca o česko-slovenských a slovensko-českých literárnych vzťahoch. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 2, s. 156–159.

Článek
Žilka, Tibor. Mýtus v literárnom diele a jeho filmovej adaptácii. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 2, s. 181–183.

Kapitola
Svítková, Milina. Hudobné komponenty trúba – truba ako konštrukčné prvky chorvátských a slovenských frazém. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně. 2016, s. 39–44.

Článek
Petrus, Pavol. Menšíkove literárnokritické priezory do slovenskej literatúry koncom 19. a v prvých decéniach 20. storočia. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 2, s. 113–122.

Kapitola
Dorovský, Ivan. Славянские межлитературные совпадения и различия. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, s. 149–150.

Článek
Tkáčiková, Eva. Medziliterárne a medzikultúrne kontexty tvorby Jakuba Jacobea. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 2, s. 125–130.

Kapitola
Dorovský, Ivan. Балканы и Медитеран. In: Dorovský, Ivan. Balkán a Mediterán : literárně historické a teoretické studie. 1997, s. 215–218.

Kapitola
Srba, Ondřej. Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 240–241.

Kapitola
Srba, Ondřej. Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 48–169.

Kapitola
Srba, Ondřej. Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 192–229.

Článek
Andruška, Peter. Podnetné štúdie o slovenskom jazyku zo zahraničia. Slavica litteraria. 2010, roč. 13, č. 1-2, s. 139–141.

Kapitola
Srba, Ondřej. Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 170–191.