Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 1 - 25 z celkového počtu 60

Článek
Kalita, Inna. Актуальные проблемы филологии. Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 2, s. 148–151.

Kapitola
Poláková, Mariana. Římská satira. In: Poláková, Mariana. Vznik a vývoj satiry v římské literatuře. 2017, s. 83–128.

Kapitola
Poláková, Mariana. Předchůdci žánru římské satiry. In: Poláková, Mariana. Vznik a vývoj satiry v římské literatuře. 2017, s. 39–61.

Kapitola
Poláková, Mariana. Satira: Terminologická specifikace. In: Poláková, Mariana. Vznik a vývoj satiry v římské literatuře. 2017, s. 16–38.

Kapitola
Poláková, Mariana. Vznik žánru. In: Poláková, Mariana. Vznik a vývoj satiry v římské literatuře. 2017, s. 62–82.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 191–205.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 107–148.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 85–106.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 149–167.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 179–190.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 170–174.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 31–84.

Kapitola
Cremades Cortiella, Elga. Hipòtesis, marc teòric i metodologia. In: Cremades Cortiella, Elga. L'estructura argumental dels noms en català. 2017, s. 9–14.

Kapitola
Franek, Juraj. Naturalistické paradigma: Kritická reflexe náboženství u předsokratiků. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství. 2017, s. 18–45.

Kapitola
Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus v religionistice (1): počátky. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství. 2017, s. 83–119.

Kapitola
Franek, Juraj. Kognitivní religionistika (3): Praxe. In: Franek, Juraj. Naturalismus a protekcionismus ve studiu náboženství. 2017, s. 214–244.

Článek
Charciarek, Andrzej. Параллельный корпус InterCorp в переводной лексикографии. Opera Slavica. 2017, roč. 27, č. 2, s. 5–17.

Článek
Kučera, Petr. "Мой зов — дальний путь" : Марина Цветаева и поздний Рильке. Opera Slavica. 2017, roč. 27, č. 1, s. 15–31.

Článek
Zacharijeva, Irina. "Хорошие слова" русского поэта, жившего в Болгарии. Opera Slavica. 2017, roč. 27, č. 1, s. 33–40.

Článek
Kalita, Inna. Жлоб во времени и пространстве. Opera Slavica. 2017, roč. 27, č. 4, s. 68–73.

Článek
Brandner, Aleš. Пособие по исторической грамматике русского языка. Opera Slavica. 2017, roč. 27, č. 4, s. 79–83.