Zobrazují se záznamy 1 - 22 z celkového počtu 22
Článek
Aijmer, Karin.
Please : a politeness formula viewed in a translation perspective. Brno studies in English. 2009, roč. 35, č. 2, s. 63–77.
Kapitola
Malecká, Jana.
Příloha 2: Svatební smlouva Islámské komise pro rodinu. In: Malecká, Jana. Narození, svatba a pohřeb v sunnitském islámu.
2014, s. 224.
Kapitola
Pražák, Richard.
Stručná výběrová bibliografie. In: Pražák, Richard. Lajos Kossuth.
1994, s. 77–79.
Článek
Furkó, Péter, Nagy, Anna.
Well Breaking Bad: English well and its Hungarian counterparts in scripted dialogues. Theory and Practice in English Studies. 2013, roč. 6, č. 2, s. 143–168.
Článek
Holmberg, Jan.
Film jako zajížďka : Ingmar Bergman jako spisovatel. Theatralia. 2019, roč. 22, č. 1, s. 105–113.
Článek
Żmuda-Trzebiatowska, Magdalena.
Arbetarrealism med ett stänk av magi Huset vid Flon av Kjell Johansson som en berättelse om folkhemmet. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2016, roč. 30, č. 1, s. 65–82.
Článek
Bartáková, Jarmila.
Kategória determinácie v typologickom aspekte. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. A, Řada jazykovědná. 19771978, roč. 26-27, č. A25-26, s. 31–42.
Kniha
Srba, Ondřej.
Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015
Kapitola
Srba, Ondřej.
Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 240–241.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 48–169.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 192–229.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 170–191.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 242–273.
Kapitola
Pražák, Richard.
Összefoglalás. In: Pražák, Richard. Maďarská reformovaná inteligence v českém obrození.
1962, s. 250–253.
Kapitola
Pražák, Richard.
Dokumenty. In: Pražák, Richard. Maďarská reformovaná inteligence v českém obrození.
1962, s. 156–228.
Kapitola
Čižmíková, Danuša.
Bibliografia. In: Čižmíková, Danuša. Hľadanie identít v modernej libanonskej ženskej próze.
2022, s. 114–122.
Kapitola
Čižmíková, Danuša.
Zahrin príbeh. In: Čižmíková, Danuša. Hľadanie identít v modernej libanonskej ženskej próze.
2022, s. 32–73.
Kapitola
Čižmíková, Danuša.
Marjam príbehov. In: Čižmíková, Danuša. Hľadanie identít v modernej libanonskej ženskej próze.
2022, s. 74–107.
Článek
Dlask, Jan, Gáborová, Margita.
Edith Södergran och hennes efterföljare i översättning i före detta Tjeckoslovakien. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 2, s. 147–160.