Zobrazují se záznamy 26 - 50 z celkového počtu 200
Kapitola
Dimitrova, Slaveja.
Идентичност и другост в чешките и българските преводи от периода на възраждането. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, s. 88–93.
Kapitola
Georgieva, Elena.
Интонацията като актуализиращ фактор : въху [i.e. върху] материал от български език. In: Otázky slovanské syntaxe. IV/2, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976.
1980, s. 173–178.
Kapitola
Nicolova, Ruselina.
Ролята на местоименията в емоционалната актуализация на изказването : (върху материал от славянските езици). In: Otázky slovanské syntaxe. IV/2, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976.
1980, s. 113–118.
Kapitola
Kmecová, Svetlana.
Podpira žena tri vogale hiše?. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 45–58.
Kapitola
Dudás, Mária.
Национални стереотипи в българската и унгарската фразеология. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 86–93.
Kapitola
Genew-Puhalewa, Iliana.
За фразеологичния статус на терминологичните съчетания. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 120–129.
Kapitola
Krejčová, Elena.
Фразеологизми с компонент дъщеря и син в български и чешки и тяхната разпознаваемост от носители на езика. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 100–109.
Kapitola
Vojtechová Poklač, Saša.
Frazemi z glasbeno sestavino na športnih straneh slovenskih časopisov : (na primeru časopisov Ekipa24, Dnevnik in delo). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 59–72.
Kapitola
Železarova, Radost.
За някои неточности и грешки в превода на фразеологизми (с оглед на славянско-българския превод). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 110–119.
Článek
Žele, Andreja.
Predponsko-predložna razmerja : na primerih glagolov v slovenščini. Opera Slavica. 2009, roč. 19, č. 2, s. 23–35.
Článek
Smolej, Mojca.
Češki vplivi na toporišičevo teorijo členkov. Opera Slavica. 2009, roč. 19, č. 2, s. 11–22.
Článek
Staljanova, Nadežda.
Езикът на предизборните лозунги в България и Полша : (върху материал от предизборните кампании през последните 3 години). Opera Slavica. 2011, roč. 21, č. 2, s. 34–40.
Článek
Dičev, Bogdan.
Отново за свидетелския статут: имперфект и аорист, преизказност. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 117–127.
Článek
Topuzov, Nikola.
България и българското в учебниците за чужденци. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 369–376.
Článek
Taneva, Krasimira.
Визуализацията на българския фолклорен празничен календар - възможност за развиване на социокултурни компетентности. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 364–368.
Článek
Jensterle-Doležalová, Alenka.
[France Prešeren – kultura – Evropa]. Opera Slavica. 2005, roč. 15, č. 3, s. 56–58.
Článek
Jensterle-Doležalová, Alenka.
Antigona v povojni slovanski drami : mit ali politična alegorija?. Opera Slavica. 1996, roč. 6, č. 3, s. 20–28.
Článek
Staljanova, Nadežda.
Международна научна конференция "Българистични четения – Сегед 2019", Сегед, Унгария. Opera Slavica. 2019, roč. 29, č. 4, s. 45–47.
Článek
Hladnik, Miran.
Slovani v slovenski zgodovinski povesti. Opera Slavica. 1997, roč. 7, č. 3, s. 27–40.
Článek
Žele, Andreja.
Leksemski in skladenjski vpliv na vidskost. Opera Slavica. 2011, roč. 21, č. 4, s. 22–35.
Článek
Laškova, Lili.
За феномена южнославянски езици на балканите. Opera Slavica. 1998, roč. 8, č. 4, s. 9–20.
Článek
Michajlova-Staljanova, Nadežda, Krejčová, Elena.
Метафоризация на мисълта в българския, руския и чешкия език. Opera Slavica. 2006, roč. 16, č. 2, s. 33–40.
Článek
Ivanova, Albena.
Символистичната поезия на гърция и славянския юг и идеята за регионална литература. Opera Slavica. 1996, roč. 6, č. 1, s. 31–35.
Článek
Cholandi, Rajna.
Семантична близост, опозиция и полисемия при зоонимните фразеологични единици в английския и българския език. Opera Slavica. 2012, roč. 22, č. 2, s. 22–38.
Článek
Žereva, Marija.
Българското поколение билингви в Унгария. Opera Slavica. 2020, roč. 30, č. 4, s. 49–56.