Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 18926 - 18950 z celkového počtu 38632

Kapitola
Marečková, Marie. Přílohy. In: Marečková, Marie. Společenská struktura Prešova v 17. století. 1984, s. 57–93.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Úvodní řádky. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 5–8.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Hudební Itálie od renesance k rokoku. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 47–112.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Obrazové přílohy : (vesměs ze soukromé knihovny Rudolfa Pečmana). In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 290–292.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Seznam pramenů a literatury : řazeno abecedně. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 278–289.

Článek
Žemberová, Viera. Genologická kontaminácia prozaického textu: poetika, noetika, žáner. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 2, s. 51–71.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Vysvětlivky zkratek a rčení. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 294–299.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Pramenné sondy do staré hudby, opery a baletu. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 113–207.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Závěrečný akord : hudební interpretace vdechuje dílu život. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 269–275.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Čechy a Itálie. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 9–45.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Poděkování a osobní vyznání. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 293.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Zusammenfassung : Rudolf Pečman – Altitalienische Musikkontexte. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 323–324.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Osobní rejstřík. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 300–314.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Bibliografické údaje o otištěných textech. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 276–277.

Článek
Čulenová, Eva. Literárne návraty k holokaustu v Taliansku a na Slovensku. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 2, s. 158–160.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Věcný rejstřík. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 315–322.

Kapitola
Pečman, Rudolf. Myslivečkiana membra disiecta. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie. 2006, s. 209–267.

Článek
Pospíšil, Ivo. Pokus o personalistické přečtení Dostojevského. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 2, s. 159–162.

Kapitola
Bilderbeilage. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, s. .

Kapitola
Zatočil, Leopold. Prager Bruchstück einer Pergamenthandschrift eines neuen mittelniederländischen Kreuzzugsromans aus der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, s. 225–244.

Kapitola
Zatočil, Leopold. Verzeichnis der benutzten Handschriften. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, s. 281.

Kapitola
Zatočil, Leopold. Die Heidelserger (H) und die Olmützer (O) Losbuchhandschrift. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, s. 10–164.

Kapitola
Zatočil, Leopold. Literatur. In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, s. 282–286.

Kapitola
Zatočil, Leopold. Prager Bruchstück einer bisher unbekannten mittelfränkischen Übertragung der mittelniederländischen Versbearbeitung von Chrétiens de Troyes Percevalroman (Li contes del Graal). In: Zatočil, Leopold. Germanistische Studien und Texte. I, Beiträge zur deutschen und niederländischen Philologie des Spätmittelalters. 1968, s. 245–280.

Článek
Zelenka, Miloš. Dějiny německého překladu v Polsku jako zprostředkovatel slovansko-neslovanských vztahů ve střední Evropě. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 2, s. 169–173.