Quand ici et là-bas n'ont pas tout en commun

Název: Quand ici et là-bas n'ont pas tout en commun
Zdrojový dokument: Études romanes de Brno. 2010, roč. 31, č. 1, s. [111]-129
Rozsah
[111]-129
  • ISSN
    1803-7399 (print)
    2336-4416 (online)
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
This article aims to include/understand the reasons for which the adverb of totality tout can combine with the space adverb over là-bas, whereas it cannot in any case to be associated with ici. We will try to answer this question in three stages. First of all by briefly interesting us in the marker of totality all of which we will see that it imposes the taking into account of a certain number of semantic-pragmatic parameters. We present then operation reference frame of the adverbs of place here and over there and in particular their semantic matrix. Finally the last stage proposes our explanation which, while being based on the preceding parts, enables us to answer the initial question.
Reference
[1] BRAULT, Grégoire. Le paradoxe d'un déictique au service de la cohérence textuelle. Travaux linguistiques, 2006, pp.16–24.

[2] BRAULT, Grégoire. Parking ici → / Parking *là-bas →: un fonctionnement contre la logique. Romanische Forschungen, 2004a, n° 116, pp. 121–137.

[3] BRAULT, Grégoire. Quel lieu désigne là-bas? Le Français Moderne, 2004b, n° 2, pp. 57–72.

[4] BRAULT, Grégoire. Les adverbes spatiaux : le cas de là-bas. Thèse de Doctorat. Strasbourg: Université Marc Bloch de Strasbourg, 2001.

[5] BÜHLER, Karl. Sprachtheorie: die Darstellungfunktion der Sprache. Jena: Fischer, 1934.

[6] KLEIBER, Georges. Anaphore-deixis: où en sommes-nous? L'information grammaticale, 1991, n° 51, pp. 3–18. | DOI 10.3406/igram.1991.3231

[7] KLEIBER, Georges. Anaphores et pronoms. Louvain-la-Neuve: Duculot, 1994a.

[8] KLEIBER, Georges. Nominales. Essais de sémantique référentielle. Paris: Armand Colin, 1994b.

[9] KLEIBER, Georges. D'ici à là et vice versa : pour les aborder autrement. Le gré des langues, 1995a, n° 8, pp. 8–27.

[10] KLEIBER, Georges. Ici on ne peut pas utiliser là. In Estudios en homenaxe as profesoras Françoise Jourdan Pons e Isolina Sanchez Regueira. Santiago de Compostela: UNiversidade de Santiago de Compostela, 1995b, pp. 133–146.

[11] KLEIBER, Georges. Pourquoi faut-il éteindre sa cigarette ici et non là? In Espace et temps dans les langues romanes et slaves. Ed. Krzysztof Bogacki; Teresa Giemar-Zielinska. Varsovie: Institut de Philologie Romane de l'Université de Varsovie, 1997, pp. 169–192.

[12] KLEIBER, Georges. Tout et ses domaines. In La ligne claire. Ed. Annick Englebert, et al. Bruxelles-Paris: Duculot, 1998, pp.87–98.

[13] KWON-PAK, Song-Nim. Les prépositions spatiales: quelques emplois de PAR. Thèse de doctorat. Strasbourg: Université des Sciences Humaines de Strasbourg, 1997.

[14] REICHENBACH, Hans. Elements of Symbolic Logic. New-York-London: Mc Millan, 1947.

[15] SMITH, J. C. Traits, marques et sous-spécification: application à la deixis. In La Deixis. Ed. Laurent Danon-Boileau; Marie-Annick Morel. Paris: PUF, 1992, pp.257–264.

[16] VAN DE VELDE, Danièle. Le spectre nominal. Des noms de matière aux noms d'abstractions. Louvain-Paris: Peeters, 1995.

[17] WIEDERSPIEL, Brigitte. Sur l'anaphore : du modèle « standard » au modèle «mémoriel». Travaux de linguistique et de philologie, 1989, XXVII, pp. 95–113.