Název: Prekladateľské umenie Zory Jesenskej
Zdrojový dokument: Opera Slavica. 2006, roč. 16, č. 1, s. 36-40
Rozsah
36-40
-
ISSN1211-7676
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/116746
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.
Reference
[1] Boor, J. 1992. Preklady zo Shakespeara. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 52 -59.
[2] Čechová, S. 1991. Z pokusu o autoportrét. In: Kultúrny život, 25. jún 1991, roč. 25, č. 26, s. 10-11.
[3] Dvořáková - Ziaranová, R. 1992. Z prekladateľských naučení Zory Jesenskej. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 56.
[4] Ďurovič, Ľ. 1992. Zora Jesenská a dilemy slovenskej inteligencie. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 21-23.
[5] Gallová, I. 1994. Zabudnutá z rodu Jesenských. In: Slovenské národné noviny, roč. 5 (9), 1994, č. 3, s. 12.
[6] Hamada, M. 1991. Naša pani Zora Jesenská. In: Tvorba T, roč. 1 (10), 1991, č. 7, s. 5-7.
[7] Jesenská, Z. 1963. Vyznania a šarvátky. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1963. 463 s.
[8] Jesenská, Z. 1946. O prekladaní básnického diela. In: Živena, roč. 36, 1946, č. 1, s. 4-7.
[9] Jurovská, M. 1992. Jesenskej preklady francúzskej prózy. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 37-46.
[10] Jurovská, M. 2000. Desať roko v SSPUL a odkaz Z. Jesenskej. In: Revue svetovej literatúry, roč. 36, 2000, s. 183-185.
[11] Lexikón slovenských žien. Martin: Slovenská národná knižnica, Národný biografický ústav, 2003, s. 111.
[12] Maliti, E. 1999. Zora Jesenská v tradíciách prekladania. In: Literika, roč. 4, 1999, č. 3, s. 94-96.
[13] Petřík, V. 1992. Kritička Zora Jesenská. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 4-7.
[14] Tomčík, M. 1992. Tvár časopisu Živena za redakcie Zory Jesenskej. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 24-36.
[15] Zambor, J. 1992. Preklad ako umenie. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 12-17.
[2] Čechová, S. 1991. Z pokusu o autoportrét. In: Kultúrny život, 25. jún 1991, roč. 25, č. 26, s. 10-11.
[3] Dvořáková - Ziaranová, R. 1992. Z prekladateľských naučení Zory Jesenskej. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 56.
[4] Ďurovič, Ľ. 1992. Zora Jesenská a dilemy slovenskej inteligencie. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 21-23.
[5] Gallová, I. 1994. Zabudnutá z rodu Jesenských. In: Slovenské národné noviny, roč. 5 (9), 1994, č. 3, s. 12.
[6] Hamada, M. 1991. Naša pani Zora Jesenská. In: Tvorba T, roč. 1 (10), 1991, č. 7, s. 5-7.
[7] Jesenská, Z. 1963. Vyznania a šarvátky. Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1963. 463 s.
[8] Jesenská, Z. 1946. O prekladaní básnického diela. In: Živena, roč. 36, 1946, č. 1, s. 4-7.
[9] Jurovská, M. 1992. Jesenskej preklady francúzskej prózy. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 37-46.
[10] Jurovská, M. 2000. Desať roko v SSPUL a odkaz Z. Jesenskej. In: Revue svetovej literatúry, roč. 36, 2000, s. 183-185.
[11] Lexikón slovenských žien. Martin: Slovenská národná knižnica, Národný biografický ústav, 2003, s. 111.
[12] Maliti, E. 1999. Zora Jesenská v tradíciách prekladania. In: Literika, roč. 4, 1999, č. 3, s. 94-96.
[13] Petřík, V. 1992. Kritička Zora Jesenská. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 4-7.
[14] Tomčík, M. 1992. Tvár časopisu Živena za redakcie Zory Jesenskej. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 24-36.
[15] Zambor, J. 1992. Preklad ako umenie. In: Romboid, roč. 27, 1992, č. 4, s. 12-17.