La négritude dans Cahier d'un retour au pays natal d'Aimé Césaire

Název: La négritude dans Cahier d'un retour au pays natal d'Aimé Césaire
Variantní název:
  • Negritude in Notebook of a return to the native land by Aimé Césaire
Zdrojový dokument: Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 193-206
Rozsah
193-206
  • ISSN
    1803-7399 (print)
    2336-4416 (online)
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
Ce travail se propose de décortiquer la pensée négritudienne dans l'oeuvre fondateur césairien, à savoir Cahier d'un retour au pays natal. En effet, le poème qui avait introduit le concept de négritude est l'un des plus importants ouvrages des littératures francophones. Pareillement, l'oeuvre césairienne est née de la colère et de l'indignation. Celle d'un jeune étudiant martiniquais dans le Paris des années 1930, face au racisme blanc. Césaire considérait alors que l'homme de couleur était victime d'une acculturation qui anéantissait son être fondamental et la négritude qu'il développa à cette époque exprimait la résistance à la politique de l'assimilation. Or, quelle que soit la virulence du Cahier, Césaire n'a jamais sombré dans le racisme noir. Si l'inspiration, voire la rédaction des premières pages du Cahier, est née en Croatie où Césaire séjournait chez son ami Petar Guberina, il n'en reste pas moins que la matrice de cette pièce est essentiellement africaine. Destinée même au continent noir. Le destin des peuples noirs, sur tous les continents, est lié à cet ouvrage. Enfin, à l'heure où le monde est en train de se réorganiser avec la brutalité que l'on voit, cet article démontre aussi que l'oeuvre césairienne est une boussole pour tous les hommes. C'est une poésie universelle qui intéresse tout être humain.
This paper aims to examine Caribbean poet's negritude in Notebook of a Return to the Native Land. Indeed, this famous poetic and political manifesto which introduced the concept of negritude is one of the most important poetic books in Francophone literatures. To put it differently, from his youthful friendship with Léopold Senghor to his break with the French Communist Party, which he considered too moderate on the issue of colonies, Black Orpheus, as Sartre used to call him, has championed the cause of blackness, embodying the claim of African roots and awareness of simply being black. However, regardless of its virulence, Césaire has never fallen into the black racism. If inspiration or writing the first pages of the notebook, was born in Croatia, where Césaire was staying with famous Croatian linguist Petar Guberina, the fact remains that the matrix of this piece is essentially African. In addition, the fate of black people, in all continents, is related to this poem. Finally, at a time when the world is being reorganized with the brutality that we see, the Césaire's poetry is a compass for all men regardless of their nationality, race, gender or ethnic origin.
Reference
[1] Alliot, D. (2010). Aimé Césaire, le nègre universel. Gollion : Illico.

[2] Almeida, L. P. de. (2008). Le Cahier d'un retour au pays natal. Paris : L'Hartmann.

[3] Amabiamina, A. F. (2010). Le message « philanthropique » et transhistorique de Césaire : une relecture de l'oeuvre césairienne à la lumière de quelques événements du XXIe siècle. Annales de l'Université Omar Bongo, 15, 41–53.

[4] Cakeljić, V. (2013). La Reine de Saba de Salomon à Senghor. Afrika, Studije umetnosti i kulture, Časopis Muzeja afričke umetnosti, 2, 12–31.

[5] Césaire, A. (2008). Cahier d'un retour au pays natal. Paris : Présence africaine.

[6] Césaire, A. (1956). Cahier d'un retour au pays natal. P. Guberina (préface). Paris : Présence africaine.

[7] Césaire, A. (2005). Nègre je suis, nègre je resterai. Entretiens avec Françoise Vergès Paris : Albin Michel.

[8] Chevrier, J. (2007). Quarante ans de littérature africaine: de la Sorbonne à Barbès. Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 59, 89–95.

[9] Combe, D. (1993). Aimé Césaire: Cahier d'un retour au pays natal. Paris : Presses universitaires de France.

[10] Condé, M. (1978). Cahier d'un retour au pays natal. Paris : Hatier, coll. Profil d'une oeuvre.

[11] Fonkoua, R. (2010). Aimé Césaire. Paris : Perrin.

[12] Fonkoua, R. (2008). Aimé Césaire. Cahier d'études africaines, 191, 399–411. Disponible en: http://etudesafricaines.revues.org/11722.

[13] Guberina, P. (1955). O crnačkoj poeziji: s naročitim obzirom na crnačku poeziju francuskog i engleskog izraza. Rad Jugoslovenske akademije znanosti i umjetnosti. Odjel za suvremenu književnost, 2, 209–317.

[14] Guberina, P. (1958). L'Esthètique et la morale des poètes noirs écrivant en langues européennes. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 6, 25–38.

[15] Kasteloot, L. (2008). Comprendre Cahier d'un retour au pays natal d'Aimé Césaire. Paris : L'Hartmann.

[16] Kouassi, G. (2006). La poésie de Césaire par la langue et le style: l'exemple du « Cahier d'un retour au pays natal ». Paris : Publibook.

[17] Legum, C. (1965). Pan-Africanism. London: Pall Mall Press.

[18] Maignan-Claverie, C. (2005). Le métissage dans la littérature des Antilles françaises: le complexe d'Ariel. Paris : Karthala.

[19] Malela, B.-B. (2008). Les écrivains afro-antillais à Paris (1920–1960). Paris : Karthala.

[20] Ngal, G. (1975). Aimé Césaire, un homme à la recherche d'une patrie. Abidjan-Dakar : Nouvelles Editions africaines.

[21] Onana, C. (2007). René Maran, le premier Goncourt noir. Duboiris: Condé-sur-Noireau.

[22] Veron, K., & Hale, T. (2013). Les Écrits d'Aimé Césaire, biobibliographie commentée (1913–2008). Paris : Honoré Champion.