Möglichkeiten der korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analyse : am Beispiel der Extraktion von Kollokationen im Intercorp und Sketch Engine

Název: Möglichkeiten der korpusbasierten sprachwissenschaftlichen Analyse : am Beispiel der Extraktion von Kollokationen im Intercorp und Sketch Engine
Variantní název:
  • Possibilities of corpus-based linguistic analysis : example of extraction of collocations in InterCorp and sketch engine
Zdrojový dokument: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2018, roč. 32, č. 1, s. 75-81
Rozsah
75-81
  • ISSN
    1803-7380 (print)
    2336-4408 (online)
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
Collocations are for translators a challenging aspect of a language, since their translations in the target language have to fulfill the same function as in the source language. The paper depicts the methodology of research into Czech collocations and their German equivalents in the corpus manager InterCorp, and discusses the potential of corpus-linguistic instruments as useful assistants in the translation process.
Reference
[1] BUBENHOFER, Noah (2009): Sprachgebrauchsmuster. Korpuslinguistik als Methode der Diskurs-und Kulturanalyse. Berlin, New York: de Gruyter. ISBN 978-3-11-021584-7.

[2] BUBENHOFER, Noah, et al. (2010): Korpora, Web und Datenbanken: computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.

[3] BUBENHOFER, Noah/PTASHNYK, Stefaniya (2010): Korpora, Datenbanken und das Web: State of the Art computergestützter Forschung in der Phraseologie und Lexikographie. In: Korpora, Web und Datenbanken: computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Le-xikographie Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.

[4] Český národní korpus (2018): InterCorpIn: Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha. https://ucnk.ff.cuni.cz/intercorp/?req=page:info (2. 4. 2018).

[5] COLSON, J.-P. (2003): "Corpus Linguistics and Phraseological Statistics: a few Hypotheses and Examples". In: BURGER, H./GRÉCIANO, G./HÄCKI BUHOFER, A. (Hrsg.): Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen, Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 45–59.

[6] KRATOCHVÍLOVÁ, Iva/ WOLF, Norbert Richard (2010): Kompendium Korpuslinguistik. Eine Bestandsaufnahme aus deutsch-tschechischer Perspektive. Heidelberg: Winter.

[7] KRATOCHVÍLOVÁ, Iva (2011): Kollokationen im Lexikon und im Text. Mehrwortverbindungen im Deutschen und Tschechischen. Studien und Quellen zur Sprachwissenschaft. Berlin: LIT Verlag.

[8] SCHLOBINSKI, Peter (1996): Empirische Sprachwissenschaften. Wiesbaden: Springer.