Název: Ein Beitrag zur Rezeption Heimito von Doderers in Tschechien
Variantní název:
- Heimito von Doderer's reception in the Czech Republic
Zdrojový dokument: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2018, roč. 32, č. 2, s. 69-80
Rozsah
69-80
-
ISSN1803-7380 (print)2336-4408 (online)
Trvalý odkaz (DOI): https://doi.org/10.5817/BBGN2018-2-7
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/138835
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.
Abstrakt(y)
This paper assesses the perception of the Austrian writer Heimito von Doderer (1896–1966) in the Czech Republic. Rather than focusing on the two Czech translations of his novels per se, it considers spin-offs such as academic theses and articles in the print media, as well as in the audio-visual media with a recording of Die Merowinger oder Die totale Familie.
Reference
[1] [ANON.] (1964): [Doderer-Zitat]. In: 100+1 zahraniční zajímavost 1 (1964), H. 20, S. 3.
[2] [ANON.] (1964): Die Königin nimmt ab. In: Der Spiegel (Hamburg), 9. 9. 1964, S. 83–85.
[3] [ANON.] (1997): [Programmhinweis]. In: Práce. Český deník v českých rukou (Praha), 22. 9. 1997.
[4] BĚLOHRADSKÝ, Václav (1991): Mitteleuropa: rakouská říše jako metafora. In: ders.: Přirozený svět jako politický problém: (eseje o člověku pozdní doby). Praha, S. 39–60.
[5] BOK, Václav / MACHÁČKOVÁ-RIEGEROVÁ, Věra / VESELÝ, Jiří (1987): Slovník spisovatelů německého jazyka a spisovatelů lužickosrbských. Praha, S. 190 f.
[6] DODERER, Heimito von (1961): Le finestre illuminate ovvero Come il consigliere Julius Zihal divenne uomo. Torino (I coralli; 137).
[7] DODERER, Heimito von (1961): Nicht alle zogen nach Berlin. In: Magnum 9 (1961), H. 35, S. 53 f.
[8] DODERER, Heimito von (1963): Die Wasserfälle von Slunj. München.
[9] DODERER, Heimito von (1986): Commentarii 1957 bis 1966. Tagebücher aus dem Nachlaß. Zweiter Band. Hrsg. v. Wendelin Schmidt-Dengler. München.
[10] DODERER, Heimito von (2006): Die Merowinger oder Die totale Familie. Gelesen von Bernd Jeschek. 10 CDs. Wien.
[11] FILIP, Jiří / BERÁNEK, Jiří / STRAKA, Miloš (1989): Rakousko. Praha.
[12] FLEISCHER, Wolfgang (1996): Das verleugnete Leben. Die Biographie des Heimito von Doderer. Wien.
[13] GRÜNWALD, Leopold (1958): Moderní rakouská literatura. In: Světová literatura: revue zahraničních literatur. Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 3 (1958), H. 5, S. 179–195.
[14] HAMAN, Aleš (1990): Model základního fondu krásné literatury pro veřejné knihovny. Praha, S. 83.
[15] HEŘMAN, Karel / BLAŽEJOVÁ, Markéta / GOLDHAHN, Helge (2010): Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. 2 Bde. Praha, Bd. 1: A–L.
[16] MACURA, Vladimír (1988): Slovník světových literárních děl. 2 Bde. Praha, Bd. 1: A–L, S. 215 f. ("Doderer").
[17] MALÁ ČESKOSLOVENSKÁ ENCYKLOPEDIE (1985): 6 Bde. Praha 1984–1987, Bd. 1: D–CH, S. 148 ("Doderer").
[18] MAREŠ, Petr (2003): "Also nazdar!": aspekty textové vícejazyčnosti. Praha (Acta Universitatis Carolinae: Philologica: Monographia; 142).
[19] MARKOVÁ-KOTYKOVÁ, Marta (1993): Mýtus Milena: Milena Jesenská jinak. Praha, S. 31 u. 53.
[20] OTTOVA VŠEOBECNÁ ENCYKLOPEDIE: VE DVOU SVAZCÍCH (2003): 2 Bde. Praha, Bd. 1: A–L, S. 283 ("Doderer").
[21] ŠEVČÍKOVÁ, Hana (2003): Slovník myšlenek. Olomouc.
[22] VÁCLAVEK, Ludvík (1965): Německá literatura od první světové války. Praha, S. 239 f.
[23] VÁCLAVEK, Ludvík (1970): Literatura v německém jazyce od počátků 20. století. Praha, S. 246 f.
[24] VAVREČKA, Petr (1996): Přehled maturitních témat a konverzačních témat ke státní zkoušce z německého jazyka: (vypracovaná konverzační témata, reálie, základní literární přehled). Ostrava.
[25] VELKÝ SLOVNÍK NAUČNÝ (1999): 2 Bde. Praha 1999, Bd. 1: A–L, S. 334 ("Doderer").
[26] VESELÝ, Jiří (1989): Glosy k vlastnímu dílu. In: Světová literatura: revue zahraničních literatur. 34 (1989) H. 2, S. 240 f.
[27] VŠEOBECNÁ ENCYKLOPEDIE: VE ČTYŘECH SVAZCÍCH (1996): 4 Bde. Praha 1996–1998, Bd. 1: A–F, S. 531 ("Doderer").
[2] [ANON.] (1964): Die Königin nimmt ab. In: Der Spiegel (Hamburg), 9. 9. 1964, S. 83–85.
[3] [ANON.] (1997): [Programmhinweis]. In: Práce. Český deník v českých rukou (Praha), 22. 9. 1997.
[4] BĚLOHRADSKÝ, Václav (1991): Mitteleuropa: rakouská říše jako metafora. In: ders.: Přirozený svět jako politický problém: (eseje o člověku pozdní doby). Praha, S. 39–60.
[5] BOK, Václav / MACHÁČKOVÁ-RIEGEROVÁ, Věra / VESELÝ, Jiří (1987): Slovník spisovatelů německého jazyka a spisovatelů lužickosrbských. Praha, S. 190 f.
[6] DODERER, Heimito von (1961): Le finestre illuminate ovvero Come il consigliere Julius Zihal divenne uomo. Torino (I coralli; 137).
[7] DODERER, Heimito von (1961): Nicht alle zogen nach Berlin. In: Magnum 9 (1961), H. 35, S. 53 f.
[8] DODERER, Heimito von (1963): Die Wasserfälle von Slunj. München.
[9] DODERER, Heimito von (1986): Commentarii 1957 bis 1966. Tagebücher aus dem Nachlaß. Zweiter Band. Hrsg. v. Wendelin Schmidt-Dengler. München.
[10] DODERER, Heimito von (2006): Die Merowinger oder Die totale Familie. Gelesen von Bernd Jeschek. 10 CDs. Wien.
[11] FILIP, Jiří / BERÁNEK, Jiří / STRAKA, Miloš (1989): Rakousko. Praha.
[12] FLEISCHER, Wolfgang (1996): Das verleugnete Leben. Die Biographie des Heimito von Doderer. Wien.
[13] GRÜNWALD, Leopold (1958): Moderní rakouská literatura. In: Světová literatura: revue zahraničních literatur. Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 3 (1958), H. 5, S. 179–195.
[14] HAMAN, Aleš (1990): Model základního fondu krásné literatury pro veřejné knihovny. Praha, S. 83.
[15] HEŘMAN, Karel / BLAŽEJOVÁ, Markéta / GOLDHAHN, Helge (2010): Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. 2 Bde. Praha, Bd. 1: A–L.
[16] MACURA, Vladimír (1988): Slovník světových literárních děl. 2 Bde. Praha, Bd. 1: A–L, S. 215 f. ("Doderer").
[17] MALÁ ČESKOSLOVENSKÁ ENCYKLOPEDIE (1985): 6 Bde. Praha 1984–1987, Bd. 1: D–CH, S. 148 ("Doderer").
[18] MAREŠ, Petr (2003): "Also nazdar!": aspekty textové vícejazyčnosti. Praha (Acta Universitatis Carolinae: Philologica: Monographia; 142).
[19] MARKOVÁ-KOTYKOVÁ, Marta (1993): Mýtus Milena: Milena Jesenská jinak. Praha, S. 31 u. 53.
[20] OTTOVA VŠEOBECNÁ ENCYKLOPEDIE: VE DVOU SVAZCÍCH (2003): 2 Bde. Praha, Bd. 1: A–L, S. 283 ("Doderer").
[21] ŠEVČÍKOVÁ, Hana (2003): Slovník myšlenek. Olomouc.
[22] VÁCLAVEK, Ludvík (1965): Německá literatura od první světové války. Praha, S. 239 f.
[23] VÁCLAVEK, Ludvík (1970): Literatura v německém jazyce od počátků 20. století. Praha, S. 246 f.
[24] VAVREČKA, Petr (1996): Přehled maturitních témat a konverzačních témat ke státní zkoušce z německého jazyka: (vypracovaná konverzační témata, reálie, základní literární přehled). Ostrava.
[25] VELKÝ SLOVNÍK NAUČNÝ (1999): 2 Bde. Praha 1999, Bd. 1: A–L, S. 334 ("Doderer").
[26] VESELÝ, Jiří (1989): Glosy k vlastnímu dílu. In: Světová literatura: revue zahraničních literatur. 34 (1989) H. 2, S. 240 f.
[27] VŠEOBECNÁ ENCYKLOPEDIE: VE ČTYŘECH SVAZCÍCH (1996): 4 Bde. Praha 1996–1998, Bd. 1: A–F, S. 531 ("Doderer").