L'alternanza degli ausiliari nei dialetti italiani : progetto di una banca dati

Název: L'alternanza degli ausiliari nei dialetti italiani : progetto di una banca dati
Variantní název:
  • Auxiliary alternation in Italian dialects : the project of a database
Zdrojový dokument: Études romanes de Brno. 2024, roč. 45, č. 3, s. 147-161
Rozsah
147-161
  • ISSN
    2336-4416 (online)
Type: Článek
Jazyk
Přístupová práva
otevřený přístup
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
Questo articolo descrive il progetto di ricerca denominato MIXPAR, acronimo per MIXed PARadigms, già introdotto da Štichauer (2022). L'obiettivo del progetto è raccogliere e analizzare tutti i dati pubblicati fino ad oggi sul fenomeno dell'ausiliazione perfettiva mista nell'italo-romanzo. Il progetto MIXPAR rappresenta una banca dati sviluppata seguendo i principi standardizzati implementati attualmente per la costruzione dei lessici morfologici. L'articolo illustra innanzitutto la natura di tali paradigmi misti, ampiamente documentati in molti dialetti italiani, in cui si riscontra un'alternanza intraparadigmatica dei due ausiliari avere/essere accanto alla libera variazione e alle forme suppletive quali jera, eva, seva ecc. L'articolo prosegue quindi con l'introduzione dei singoli parametri della banca dati giustificandone la motivazione e discutendo di alcuni problemi associati. Infine, viene presentata una versione a formato lungo con diverse variabili corrispondenti alla cella paradigmatica: verbo e costruzione, classe, ausiliare, rafforzamento fonosintattico, informazioni geografiche, classificazione dialettale, fonte e note aggiuntive. Si conclude che il database diventerà sicuramente uno strumento utile nonostante alcuni problemi che saranno risolti a tempo debito.
This paper describes the research project named MIXPAR, standing for "MIXed PARadigms", which was previously introduced in Štichauer (2022). The project aims to compile and investigate all published data to date about the phenomenon of mixed perfective auxiliation systems in Italo-Romance. The MIXPAR project represents a database developed following standardized principles currently implemented in a series of morphological lexicons. The article first explains the basic nature of these mixed paradigms, widely attested in a range of Italian dialects, where an intraparadigmatic alternation of two auxiliaries, avere/essere ('have/be'), is found, along with free variation and merged auxiliary forms such as jera, eva, and seva. The paper then introduces the individual parameters of the database, justifying their existence and discussing some of the associated issues. A long-format version of the database is presented, including variables for Cell, Verb/Construction, Class, Tense-aspect-mood paradigm, Auxiliary, Phonosyntactic doubling, Geographical information, Dialectal classification, Source, and Notes. It is concluded that the database will undoubtedly become a valuable tool despite the minor problems that will be resolved in due course.
Note
Durante questa fase di avviamento, il database è stato ideato e sviluppato nell'ambito del progetto KREAS (European Regional Development Fund-Project "Creativity and Adaptability as Conditions of the Success of Europe in an Interrelated World" (No. CZ.02.1.01/0.0/0.0/16_019/0000734). L'articolo, nella presente versione, è stato realizzato nell'ambito del progetto intitolato "The MIXPAR project: a quantitative approach to mixed perfective auxiliation patterns in Italo-Romance", finanziato dalla Czech Science Foundation, n. 24-10205S.
Reference
[1] Andriani, L. (2017). The syntax of the dialect of Bari. Unpublished PhD dissertation, University of Cambridge. https://doi.org/10.17863/CAM.15625

[2] Bach, X.; & Štichauer, P. (2022). Auxiliary selection in Italo-Romance and inflexional classes. In A. Ledgeway, J. C. Smith, & N. Vincent (Eds.), Periphrasis and inflexion in dDiachrony. A view from Romance (pp. 193–212). Oxford: Oxford University Press.

[3] Baayen, R. H. (2008). Analyzing lingustic data. A practical introduction to statistics using R. Cambridge: Cambridge University Press.

[4] Bentley, D.; & Eythórsson, T. (2001). Alternation according to person in Italo-Romance. In: L. J. Brinton (Ed.), Historical Linguistics 1999. Selected papers from the 14th International conference on historical linguistics, Vancouver, 9-13 August 1999 (pp. 63–74). Amsterdam: John Benjamins.

[5] Cennamo, M. (2010). Perfective auxiliaries in the pluperfect in some southern Italian dialects. In R. D'Alessandro, A. Ledgeway, & I. Roberts (Eds.) Syntactic variation: the dialects of Italy (pp. 210–224). Cambridge: Cambridge University Press

[6] D'Alessandro, R.; & Roberts, I. (2010). Past participle agreement: split auxiliary selection and the null-subject parameter. Natural Language and Linguistic Theory 28(1), 41–72.

[7] Ferretti, G. (2021). Questioni di morfosintassi verbale in atriano. Tesi di Laurea Magistrale. Università di Roma La Sapienza. Rel. Prof. V. Faraoni. A.A. 2020/2021

[8] Ledgeway, A. (2019). Parameters in the development of Romance perfective auxiliary selection. In M. Cennamo, & C. Fabrizio (Eds.) Historical Linguistics 2015. Selected papers from the 22nd International conference on historical linguistics, Naples, 27-31 July 2015 (pp. 343–384). Amsterdam: John Benjamins.

[9] Ledgeway, A. (2022). Residues and extensions of perfective auxiliary BE: modal conditioning. Languages 7(3), 160. https://doi.org/10.3390/languages7030160

[10] Loporcaro, M. (2007). On triple auxiliation in Romance. Linguistics, 45(1), 173–222.

[11] Loporcaro, M. (2014). Perfective auxiliation in Italo-Romance. The complementarity of historical and modern cross-dialectal evidence. In P. Benincà, A. Ledgeway, & N. Vincent (Eds.), Diachrony and dialects. Grammatical change in the dialects of Italy (pp. 48–70). Oxford: Oxford University Press.

[12] Loporcaro, M. (2016). Auxiliary selection and participial agreement. In A. Ledgeway, & M. Maiden (Eds.), The Oxford guide to the Romance languages (pp. 802–818). Oxford: Oxford University Press.

[13] Loporcaro, M. (2022). The morphological nature of person-driven auxiliation. In A. Ledgeway, J. C. Smith, & N. Vincent (Eds.), Periphrasis and inflexion in diachrony. A View from Romance (pp. 213–237). Oxford: Oxford University Press.

[14] Manzini, M. R.; & Savoia, L. M. (2005). I dialetti italiani e romanci: morfosintassi generativa Volume II. Alessandria: Edizioni dell'Orso.

[15] Paciaroni, T. (2009). Sull'ausiliazione perfettiva in maceratese. In B. Moretti, E. M. Pandolfi, & M. Casoni (Eds.), Linguisti in contatto. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera. Atti del Convegno dell'Osservatorio linguistico della Svizzera italiana (OLSI), Bellinzona, 16-17 novembre 2007 (pp. 37–58). Bellinzona: Edizioni Canocchiale. http://www.zora.uzh.ch

[16] Pellegrini, G. B. (1977). Carta dei dialetti d'Italia. Pisa: Pacini.

[17] Pescarini, D.; & Loporcaro, M. (2022). Variation in Romance. In A. Ledgeway, & M. Maiden (Eds.), The Cambridge handbook of Romance linguistics (pp. 150–180). Cambridge: Cambridge University Press.

[18] R Core Team (2022). R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. https://www.R-project.org/

[19] Štichauer, P. (2022). Grammaticalization of auxiliary verb constructions: the case of Italo-Romance mixed perfective auxiliation systems and the 'MIXPAR' project. Linguistica Pragensia, 32(1), 59-81.

[20] Torcolacci, G. (2015). Marking the default. Auxiliary selection in Southern Italian dialects. PhD dissertation, University of Leiden. Utrecht: LOT.