Název: De Marokkaanse slagerszoon zonder brilletje: De classificatie van Abdelkader Benali's werk in de Nederlandse en Vlaamse journalistieke kritiek
Zdrojový dokument: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, roč. 26, č. 1-2, s. [41]-49
Rozsah
[41]-49
-
ISSN1803-7380 (print)2336-4408 (online)
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/125989
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Přístupová práva
přístupné po uplynutí embarga
Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.
Abstrakt(y)
This article discusses the reception of Abdelkader Benali's work, a Dutch writer of Moroccan origin. I analyse a corpus of 82 journalistic reviews in order to trace cultural classifications. Ever since the literary debuts of immigrant writers were published, from the second half of the nineties onwards, literary reviewers and scientists have debated about their position in the Dutch literary field. I distinguish two main approaches according to literary theorist Urszula Topolska: the so-called integrating and separating approach. The integrating approach considers these writers to be part of Dutch literature and compares them with other writers of Dutch origin. The separating approach, on the other hand, sets the allochton authors apart from the latter. In this study I examine how often separating classifications, reflecting Benali's cultural background, occur in journalistic reviews. I have collected 82 reviews of fourteen books by Abdelkader Benali. I have studied how the reviewers classified him and which writers he is compared with. My results show that only in the case of the first two books, cultural classifications are present in more than one review. A total of 13% of the reviews were culturally classifying (separating). Benali has been compared to immigrant writers in 11% of the reviews, comparisons to writers of Dutch origin appeared in 28% of the reviews. Overall it can be observed that separating classifications gradually disappear.
Reference
[1] An. Letterkundig museum – Abdelkader Benali. 2010. [online] http://www.letterkundigmuseum.nl/Onderzoek/Literaireprijzen/tabid/99/WriterID/3703/WriterName/AbdelkaderBenali/Mode/DetailsWriter/Default.aspx (Geraadpleegd op 25 juni 2011.)
[2] Breure, Marnel en Liesbeth Brouwer: 'Een reconstructie van het debat rond migrantenliteratuur in Nederland'. In: Rosemarie Buikema en Maaike Meijer (red.), Kunsten in beweging. Cultuur en migratie in Nederland. Den Haag 2004: Sdu Uitgevers, p. 381–396.
[3] BV – 'Benali: Alibi-Abdelkader'. HUMO, 20-05-2003.
[4] Centraal Bureau voor de Statistiek: CBS – Allochtonen – Begrippen. 2011. [online] http://www.cbs.nl/nl-NL/menu/themas/dossiers/allochtonen/methoden/begrippen/default.htm?ConceptID=37 (Geraadpleegd op 25 juni 2011.)
[5] Goedkoop, Hans: 'Een borrelende smeltkroes van stijlen'. NRC Handelsblad, 25-10-1996.
[6] Guillet, Marc: 'Benali prikt 'heimweegeleuter' door'. Algemeen Dagblad, 01-11-1996.
[7] Hoogervorst, Ingrid: 'Abdelkader Benali schreef rijke roman'. De Telegraaf, 01-03-2002.
[8] Roggen, Frans: 'Bezeten burleske'. De Morgen, 18-07-1997.
[9] Schenke, Menno: 'Woordelijke lol uit Theater Benali: Dromerig realisme in tweede roman Abdel-kader Benali'. Algemeen Dagblad, 22-02-2002.
[10] Schutte, Xandra: 'Bruiloft aan zee.' De Groene Amsterdammer, 14-05-1997.
[11] Steinz, Pieter: 'Het woord is aan de foetus: Abdelkader Benali schrijft een hollebollegijs van een boek'. NRC Handelsblad, 22-02-2002.
[12] Topolska, Urszula: 'De Oosterse traditie in de Nederlandse letteren. De receptie van literatuur van Nederlandstalige auteurs met een andere culturele achtergrond'. In: AMOS ETVN – Elektronisch Tijdschrift voor de Neerlandistiek, jg. 4, 1 (maart 2007). [online] https://comenius.ned.univie.ac.at/node/11368 (Geraadpleegd op 25 juni 2011.)
[13] Topolska, Urszula: 'Terminologische uitsluiting? Beschouwing over de terminologische benadering van het werk van Nederlandse schrijvers met een andere culturele achtergrond'. In: Neerlandistiek de grenzen voorbij. Handelingen Vijftiende Colloquium Neerlandicum. Woubrugge 2004: Internationale Vereniging voor Neerlandistiek, p. 350. [online] Via http://www.dbnl.org/tekst/_han001200301_01/_han001200301_01_0023.php. (Geraadpleegd op 23 juni 2011.)
[14] Van den Berg, Rien: 'Allah en de Kindertelefoon'. Nederlands Dagblad, 22-02-2002.
[15] Vullings, Jeroen: 'We zien wel waar het uitkomt'. Vrij Nederland, 05-04-1997.
[16] Vogel, Wim: 'De 'vergeetmaking van de Lage Landen''. Noordhollands Dagblad, 23-03-2006.
[2] Breure, Marnel en Liesbeth Brouwer: 'Een reconstructie van het debat rond migrantenliteratuur in Nederland'. In: Rosemarie Buikema en Maaike Meijer (red.), Kunsten in beweging. Cultuur en migratie in Nederland. Den Haag 2004: Sdu Uitgevers, p. 381–396.
[3] BV – 'Benali: Alibi-Abdelkader'. HUMO, 20-05-2003.
[4] Centraal Bureau voor de Statistiek: CBS – Allochtonen – Begrippen. 2011. [online] http://www.cbs.nl/nl-NL/menu/themas/dossiers/allochtonen/methoden/begrippen/default.htm?ConceptID=37 (Geraadpleegd op 25 juni 2011.)
[5] Goedkoop, Hans: 'Een borrelende smeltkroes van stijlen'. NRC Handelsblad, 25-10-1996.
[6] Guillet, Marc: 'Benali prikt 'heimweegeleuter' door'. Algemeen Dagblad, 01-11-1996.
[7] Hoogervorst, Ingrid: 'Abdelkader Benali schreef rijke roman'. De Telegraaf, 01-03-2002.
[8] Roggen, Frans: 'Bezeten burleske'. De Morgen, 18-07-1997.
[9] Schenke, Menno: 'Woordelijke lol uit Theater Benali: Dromerig realisme in tweede roman Abdel-kader Benali'. Algemeen Dagblad, 22-02-2002.
[10] Schutte, Xandra: 'Bruiloft aan zee.' De Groene Amsterdammer, 14-05-1997.
[11] Steinz, Pieter: 'Het woord is aan de foetus: Abdelkader Benali schrijft een hollebollegijs van een boek'. NRC Handelsblad, 22-02-2002.
[12] Topolska, Urszula: 'De Oosterse traditie in de Nederlandse letteren. De receptie van literatuur van Nederlandstalige auteurs met een andere culturele achtergrond'. In: AMOS ETVN – Elektronisch Tijdschrift voor de Neerlandistiek, jg. 4, 1 (maart 2007). [online] https://comenius.ned.univie.ac.at/node/11368 (Geraadpleegd op 25 juni 2011.)
[13] Topolska, Urszula: 'Terminologische uitsluiting? Beschouwing over de terminologische benadering van het werk van Nederlandse schrijvers met een andere culturele achtergrond'. In: Neerlandistiek de grenzen voorbij. Handelingen Vijftiende Colloquium Neerlandicum. Woubrugge 2004: Internationale Vereniging voor Neerlandistiek, p. 350. [online] Via http://www.dbnl.org/tekst/_han001200301_01/_han001200301_01_0023.php. (Geraadpleegd op 23 juni 2011.)
[14] Van den Berg, Rien: 'Allah en de Kindertelefoon'. Nederlands Dagblad, 22-02-2002.
[15] Vullings, Jeroen: 'We zien wel waar het uitkomt'. Vrij Nederland, 05-04-1997.
[16] Vogel, Wim: 'De 'vergeetmaking van de Lage Landen''. Noordhollands Dagblad, 23-03-2006.