Skip to main content

Home

  • English
  • Čeština
  • Domů
  • Kolekce
    • Časopisy
    • Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity
    • Všeobecné knižní edice
    • Specializované knižní edice
    • Knihy mimo edice
  • Prohlížení
    • Obory
    • Ústavy
    • Názvy
    • Autoři
  • Vyhledávání
  • O platformě
    • Základní informace
    • Dokumentace
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Digitalia

Polish

Czerwonka-Wajda, Zuzanna. Lang, gesloten of gespannen? : terminologie voor het beschrijven van Nederlandse klinkers vanuit articulatorisch en vergelijkend perspectief
Dębowiak, Przemysław. Os "covidismos" em português e em polaco
Jabłonka, Edyta. Influência do lexema 'coronavírus' no léxico polaco e português
Maroneze, Bruno; Silva, Letícia Tranquile da. Polonês ou polaco : um caso de variação lexical na língua portuguesa
Jabłonka, Edyta. Usos de empréstimos em português e em polaco : exemplos dos blogues femininos
Hladki, Pawel. "Qui témoigne pour le témoin?" : questions de la liberté littéraire à l'exemple de Jan Karski de Yannick Haenel
Skuza, Sylwia. Le sfumature del colore blu e verde nelle espressioni idiomatiche e paremiologiche in italiano, francese e polacco
Muryc, Jiří. Mezijazyková interference ve zvukovém plánu češtiny a polštiny
Charciarek, Andrzej. Фатические маркеры в переводном словаре
Kolberová, Urszula. Językowy obraz narodów zawarty we frazeologii cieszyńskiej

Pagination

  • Stránka 1
  • Stránka 2
  • Next page ››
  • Poslední stránka Last »

Pagination

  • Stránka 1
  • Stránka 2
  • Next page Next ›
  • Poslední stránka Last »
Subscribe to Polish