Advanced search

Help: When entering keywords from the full text of a document, keep in mind that the database contains multilingual documents.
Searching the entire database.
Searching only the record (metadata) of documents.
Author or contributor of the document (editor, translator, etc.).
If you select "Paper", you are searching journal articles, proceedings and chapters of monographs.
Displaying 1976 - 1994 of 1994

Chapter
Odran, Milan. K problematike miestnych názvov turkotatarského pôvodu na území južných Slovanov. In: Studia Balkanica Bohemoslovaca. II, (Příspěvky přednesené na II. celostátním balkanistickém symposiu v Brně 28.-29. května 1974). 1976, pp. 376–381.

Article
Šuša, Ivan. Vedecko-pedagogický aspekt slovakistiky vo vzťahu k areálovosti na zahraničnych lektorátoch. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 73–83.

Chapter
Srba, Ondřej. Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 242–273.

Chapter
Srba, Ondřej. Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 240–241.

Chapter
Srba, Ondřej. Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 48–169.

Chapter
Srba, Ondřej. Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 192–229.

Article
Andruška, Peter. Podnetné štúdie o slovenskom jazyku zo zahraničia. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 139–141.

Chapter
Srba, Ondřej. Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, pp. 170–191.

Article
Pražák, Richard. Dvě práce z problematiky stavovských povstání v Uhrách. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 152–153.

Chapter
Lu, Wei-lun. 多義詞的認知語意研究:以 [V] - [UP] 和 [V] - [SHÀNG] 為例 : 內容簡述. In: Lu, Wei-lun. A conceptual exploration of polysemy : a case study of (V) - (UP) and (V) - (SHÀNG). 2022, pp. 163–166.

Chapter
Lu, Wei-lun. The core senses of shàng. In: Lu, Wei-lun. A conceptual exploration of polysemy : a case study of (V) - (UP) and (V) - (SHÀNG). 2022, pp. 89–127.

Chapter
Rampák, Zoltán. Domov a svet v dramatike Júliusa Barča-Ivana. In: Na křižovatce umění : sborník k poctě šedesátin prof. dr. Artura Závodského, DrSc. 1973, pp. 283–300.

Chapter
Boor, Ján. K aplikácii dialektiky na dejiny umenia (divadla). In: Na křižovatce umění : sborník k poctě šedesátin prof. dr. Artura Závodského, DrSc. 1973, pp. 43–54.

Article
Žemberová, Viera. Tri sondy z minulosti do prítomnosti. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 2, pp. 226–231.

Article
Bátorová, Mária. Z hľadiska mýtu dualitný typ spisovateľa : (Dominik Tatarka: stavanie a deštrukcia mýtov). Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 17–28.

Article
Petríková, Martina. K problematike interpretácie prózy Júliusa Barča-Ivana. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 81–88.

Article
Žemberová, Viera. Ukrajinský fenomén v próze. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 111–116.

Article
Ozábalová, Ľudmila. Dolnozemskí Slováci a ich literárna tvorba. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 133–135.

Article
Teplan, Dušan. O intermedialite z viacerých perspektív. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 1, pp. 124–126.