Zobrazují se záznamy 1 - 25 z celkového počtu 40
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 15–16.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 191–205.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 107–148.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 85–106.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 168–169.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 17–19.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 28–30.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 11–14.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 149–167.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 179–190.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 170–174.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 31–84.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 175–178.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 20–27.
Kniha
Špačková, Stanislava.
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017
Článek
Kesner, Jindřich.
Словосочетания с несклоняемым препозитивным определением из области ЛГБТ в русском и чешском языках. Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 21–28.
Článek
Pospíšil, Ivo.
Dvě osobnosti v oblouku století: polský Karamzin a poněkud český Balmont. Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 83–87.
Článek
Pospíšil, Ivo.
Несколько заметок по поводу концепции Максима Горького и русской литературы в третьем томе России и Европы Т. Г. Масарика. Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 71–81.
Článek
Dobrova, Mariia.
Фразеологическое насыщение контекста в текстах русскоязычного интернет-дискурса. Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 29–37.
Článek
Pospíšil, Ivo.
Творческие импульсы Николая Михайловича Карамзина в области малой прозы и публицистики. Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 51–60.
Článek
Valova, Ljudmila Vladimirovna.
О причинах существования орфографических вариантов сложных прилагательных. Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 5–20.
Článek
Poledníková, Markéta.
Конференция "Славянский литературный мир: контексты и конфронтации III". Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 89–90.
Článek
Rubcova, Natal'ja Sergejevna.
Обретем ли мы крылья? : поиск ответов в рассказах Карела Чапека и Игоря Иртеньева. Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 61–69.
Článek
Fedosov, Oleg.
Письмо до востребования, требования трудящихся и непотребные женщины (об эволюции значений некоторых слов с корнем треб-/*terb- в русском языке). Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 39–50.
Článek
Džindžolija, Gigla.
Лексикографическая фиксация изменений значения слова (на примере слова милосердие). Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 1, s. 7–14.