Прецедентный компонент русской речи на страницах газет и афористика нового времени

Název: Прецедентный компонент русской речи на страницах газет и афористика нового времени
Transliterovaný název
Precedentnyj komponent russkoj reči na stranicach gazet i aforistika novogo vremeni
Zdrojový dokument: Opera Slavica. 2007, roč. 17, č. 2, s. 26-35
Rozsah
26-35
  • ISSN
    1211-7676
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Reference
[1] БОЧИНА Т. Г.: Русская пословица как диалог времен // Русское слово в мировой культуре. Т. I. Санкт-Петербург, 2003.

[2] КАРАУЛОВ Ю. Н.: Русский язык и языковая личность. Москва, 1987.

[3] КОЛЕСОВ В. В.: Афористика Древней Руси //Мудрое слово Древней Руси. Москва, 1989.

[4] КУДРЯВЦЕВА Л. А., ДЯДЕЧКО Л. П., ЧЕРНЕНКО А. А., ФИЛАТЕНКО А. А.: Роль языка средств массовой информации в развитии общенационального языка. Вестник Моск. унив. Сер. 9. Филология. 2004. No 5.

[5] Фразеологизм // Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. Редактор В. Н. Ярцева. Москва, 1990.

[6] МАКАРОВ В. И.: Фразеологизация и стереотип восприятия речевого сообщения // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. Изд-во Московского университета. 2001.

[7] МЕЛЕРОВИЧ А. М, МОКИЕНКО В. М: Фразеологизмы в русской речи. Словарь. Москва, 2001.

[8] РЕВЗИНА О. Г.: Понятийный аппарат лингвистики дискурса // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. Изд-во Московского университета. 2004.

[9] ШВЕДОВА Н. Ю.: О некоторых активных процессах в современном русском синтаксисе. Вопросы языкознания. 1964 No 2.

[10] ЯНОВИЧ Е. И.: Современная русская афористика (семантика, стиль, структура текста и механизмы его порождения) // Выбраныя навуковыя працы Беларускага дзяржаунага ушвератэта. У сямi тамах. IIтом. Мiнск, 2001.