Skip to main content

Home

  • English
  • Čeština
  • Domů
  • Kolekce
    • Časopisy
    • Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity
    • Všeobecné knižní edice
    • Specializované knižní edice
    • Knihy mimo edice
  • Prohlížení
    • Obory
    • Ústavy
    • Názvy
    • Autoři
  • Vyhledávání
  • O platformě
    • Základní informace
    • Dokumentace
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Digitalia

translation studies

Raková, Zuzana. La traduction équivalente, adéquate ou fonctionnelle – quelle doctrine traductologique pour le XXIe siècle?
Arslan, C. Ceyhun. Spolia and textual reincarnations: a reassessment of the Hagia Sophia's history
Špačková, Stanislava. The impact of political changes on the use of Latin script in Russian texts
Heller, Lavinia. Internationalisierung der Translationswissenschaft? : zum Aktualitätsdefizit der De-Westernizing-Debatte
Alvarez, Beethoven. Verse translation of Plautus into Brazilian Portuguese : iambic senarii and trochaic septenarii in Poenulus
Subscribe to translation studies