Skip to main content
English
Čeština
Home
Collections
Journals
Proceedings of the Faculty of Arts at Brno University
General book series
Specialized book series
Single books
Browse
Topics
Departments
Titles
Authors
Search
About
Basic information
Documentation
Help
Contact
Digitalia
Dutch
Code
dut
Kostelecká, Marta
.
Effe nog eens zeggen : de weggelaten klanken in het Nederlands – de afgebroken bruggen voor een Tsjech?
Rombouts, Maarten; Brodej, Paola
.
Čudnovate zgode šegrta Hlapića: vertalend bruggen bouwen
Inhalt
Gąska, Michał
.
Haal de vroedvrouw!' : over medische vaktermen in het audiovisueel vertalen. Een vergelijkende analyse naar aanleiding van de Nederlandse en Poolse vertaling van de Britse tv-serie Call the Midwife
Tereshko, Ekaterina
.
Het DNA van Nederland in het Russisch Studentenvertaalproject aan de Lomonosov Staatsuniversiteit te Moskou
Czerwonka-Wajda, Zuzanna
.
Bruggen bouwen tussen auditie en articulatie? : perceptie van de Nederlandse [e] en [ɛ͜i] door Poolse moedertaalsprekers en de invloed ervan op de articulatorische reproductie
Horáčková, Veronika
.
Het donkere licht en Kinderen van ons volk van Antoon Coolen in het Tsjechisch : vertaling of adaptatie?
Waterlot, Muriel
.
Vertalen in het vreemdetalenonderwijs? Studenten aan het woord...
Bossaert, Benjamin; Štefková, Markéta; Kostelecká, Marta
.
Het Regionaal colloquium neerlandicum "Bruggen slaan" van Comenius, Vereniging voor neerlandistiek in Centraal-Europa : inleiding
Royeaerd, Sofie
.
De verstaanbaarheid van "Standaardnederlandsen" voor vergevorderde NVT-studenten in Centraal-Europa
Pagination
Previous page
‹‹
Page 6
Next page
››
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Page
1
Page
2
Page
3
Page
4
Page
5
Current page
6
Page
7
Next page
Next ›
Last page
Last »
Subscribe to Dutch