Skip to main content
English
Čeština
Domů
Kolekce
Časopisy
Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity
Všeobecné knižní edice
Specializované knižní edice
Knihy mimo edice
Prohlížení
Obory
Ústavy
Názvy
Autoři
Vyhledávání
O platformě
Základní informace
Dokumentace
Nápověda
Kontakt
Digitalia
translation
Wilkus-Wyrwa, Aleksandra
.
En gjendiktet aura? : Noen bemerkninger til Wisława Szymborskas lyrikk i Norge
Spáčilová, Libuše
.
Die Negation kontrastiv : einige Bemerkungen zur Negation im deutschen Meißner Rechtsbuch und in den tschechischen Übersetzungen aus dem 15. und 16. Jahrhundert
Waterlot, Muriel
.
Vertalen in het vreemdetalenonderwijs? Studenten aan het woord...
Tereshko, Ekaterina
.
Het DNA van Nederland in het Russisch Studentenvertaalproject aan de Lomonosov Staatsuniversiteit te Moskou
Kovaříková, Anna
.
"Dort unten" : die frühneuhochdeutsche Handschrift in Doderers Roman Die Dämonen und ihre Übersetzung ins Tschechische
Ciosk, Jan
.
Wie tönen die Tschechen ihre Aussagen ab? : eine Auseinandersetzung mit Abtönungskonstruktionen im (gesprochenen) Tschechischen und ihrer Übersetzung ins Deutsche
Salašová, Petra
.
Aspekte der Übersetzung in Ransmayrs Roman Die letzte Welt
Maxwell, Ashley-Marie
.
Hamlet, Prince of Japan : examining the translations and performances of Japanese Hamlet
Godlewski, Mateusz
.
Textual variants: What happens to them in translation? : some reflections on the Polish critical editions of Hamlet
Šmídová, Anna
.
Překládání potenciální literatury a potenciální vlastnosti překladu
Pagination
Previous page
‹‹
Page 5
Next page
››
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
Stránka
1
Stránka
2
Stránka
3
Stránka
4
Current page
5
Stránka
6
Next page
Next ›
Poslední stránka
Last »
Subscribe to translation